Paroles et traduction Asa de Águia - Porto Seguro/Sabor Legal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto Seguro/Sabor Legal - Live
Porto Seguro/Sweet Taste - Live
Foi
devagarinho,
bem
de
mansinho
It
was
slowly,
very
gently
Meu
coração
revirou
o
céu
My
heart
turned
the
sky
inside
out
Entre
as
nuvens
quentes,
fiquei
sozinho
Among
the
warm
clouds,
I
was
alone
Pensando
em
ti,
me
joguei
no
mar
Thinking
of
you,
I
threw
myself
into
the
sea
Vem
me
dar
calor,
vem
me
dar
amor
Come
give
me
warmth,
come
give
me
love
Tô
aqui
esperando
você
chegar
I'm
here
waiting
for
you
to
arrive
Quero
me
envolver
nessa
tua
dança
I
want
to
get
involved
in
your
dance
E
na
lua
mansa
te
namorar
And
under
the
gentle
moon,
make
love
to
you
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe,
amor
And
move,
move
more,
and
move
and
move,
my
love
Seguro
nessa
cintura
eu
vou
Holding
onto
this
waist,
I
go
E
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
And
move
more,
and
move
and
move,
my
love
Lembranças
que
dão
saudade
Memories
that
bring
longing
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
In
this
city,
Porto
Seguro
Ainda
me
lembro
de
você
I
still
remember
you
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe
mexe,
amor
And
move,
move
more,
and
move
and
move,
my
love
Seguro
nessa
cintura,
eu
vou
Holding
onto
this
waist,
I
go
E
mexe
mais,
e
mexe
mexe,
amor
And
move
more,
and
move
and
move,
my
love
Lembranças
que
dão
saudade
Memories
that
bring
longing
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
In
this
city,
Porto
Seguro
Ainda
me
lembro
de
você
I
still
remember
you
É
o
ouro
não
é,
galera?
It's
gold,
isn't
it,
guys?
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Gold,
a
treasure
ring
Vem
na
pedra
do
mar,
na
pedra
do
mar
Comes
from
the
sea
stone,
from
the
sea
stone
Na
pedra
do
mar,
olha
aê,
olha
aô
From
the
sea
stone,
look
here,
look
there
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Gold,
a
treasure
ring
Vem
na
pedra
do
mar
Comes
from
the
sea
stone
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Gold,
a
treasure
ring
Vem
na
pedra
do
mar,
na
pedra
do
mar
Comes
from
the
sea
stone,
from
the
sea
stone
Na
pedra
do
mar
olha
aê,
olha
aô
From
the
sea
stone,
look
here,
look
there
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Gold,
a
treasure
ring
Vem
na
pedra
do
mar
Comes
from
the
sea
stone
Agora,
comigo
agora
Now,
with
me
now
A
galera
batendo
palma,
todo
mundo
assim
ó
The
crowd
clapping,
everyone
like
this
Vamo′
pro
arraial
das
ruas
lá
Let's
go
to
the
street
festival
there
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Que
sabor
legal
(que
sabor
legal)
What
a
sweet
taste
(what
a
sweet
taste)
Oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
É
a
capetinha...
She's
the
little
devil...
Sorte,
ancorei
o
meu
barco
Luckily,
I
anchored
my
boat
Nas
águas
do
paraíso
In
the
waters
of
paradise
Tem
mulher
de
todo
tipo
There
are
women
of
all
types
Loiras,
brancas
e
moreninhas
Blondes,
whites
and
brunettes
Onde
o
céu
é
mais
azul
Where
the
sky
is
bluer
Mucugê
dançando
reggae
Mucugê
dancing
reggae
O
segredo
tá
na
vila
The
secret
is
in
the
village
Pra
tomar
capeta
até
faz
fila
To
drink
"capeta"
there's
even
a
queue
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Que
sabor
legal
(que
sabor
legal)
What
a
sweet
taste
(what
a
sweet
taste)
Oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Que
sabor
legal
(que
sabor
legal)
What
a
sweet
taste
(what
a
sweet
taste)
Oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
Olha
o
rap
do
Asa
Look
at
Asa's
rap
Tem
a
barraca
do
parracho
There's
the
parracho
stall
E
a
galera
muito
doida
do
buraco
louco
And
the
crazy
crowd
from
the
crazy
hole
Beco
das
cores
do
Ipitinga
Ipitinga's
alley
of
colors
Novamente
com
você
ainda
tô
maluco
With
you
again,
I'm
still
crazy
Quero
ouvir!
I
want
to
hear!
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Que
sabor
legal
(que
sabor
legal)
What
a
sweet
taste
(what
a
sweet
taste)
Oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
Mais
uma
vez
One
more
time
Eu
quero
ouvir
a
galera
bonita
I
want
to
hear
the
beautiful
crowd
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Que
sabor
legal
(que
sabor
legal)
What
a
sweet
taste
(what
a
sweet
taste)
Oi,
oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
É
a
capetinha
do
arraial
She's
the
little
devil
of
the
festival
É
a
capetinha...
She's
the
little
devil...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durval Lelys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.