Asa de Águia - Xô Satanás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asa de Águia - Xô Satanás




Xô Satanás
Shoo Away Satan
Irmão
Brother
Eu vou contar para vocês
I will tell you all
A história daquele rapaz
The story of that boy
Que queria saber de farra
Who only wanted to know about partying
Até que um dia ele encontrou a luz!
Until one day he found the light!
Aleluia irmão
Hallelujah, brother
Eu era um bêbado
I was a drunkard
Que vivia drogado
Who lived drugged
Hoje estou curado
Today I am healed
Encontrei Jesus
I found Jesus
Encontrei Jesus
I found Jesus
Encontrei Jesus
I found Jesus
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Eu era um bêbado
I was a drunkard
Que vivia drogado
Who lived drugged
Hoje estou curado
Today I am healed
Encontrei Jesus
I found Jesus
Encontrei Jesus
I found Jesus
Encontrei Jesus
I found Jesus
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Eu tava na vida
I was in the world
Quase a me perder
Almost getting lost
A minha tentação foi amar você
My temptation was to love you
Com tanta loucura
With so much madness
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Satanás!
Shoo, Satan!
Satanás!
Shoo, Satan!
Satanás!
Shoo, Satan!
Satanás!
Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Estou sentindo que você está possuído, irmão
I feel that you are possessed, brother
Venha que você vai ser libertado agora
Come here and you will be set free now
Xô, xô, sai, sai...
Shoo, shoo, get out, get out...
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Satanás! Satanás!
Shoo, Satan! Shoo, Satan!
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Não não não, não não não, oh
No, no, no, no, no, no, oh
Na Casa do Senhor não existe Satanás
There is no Satan in the House of the Lord
Não não não, oh, não não não
No, no, no, oh, no, no, no
Sai sai sai, sai daqui, sai daqui peste
Get out, get out, get out, get out of here, get out of here, you plague
Sai daqui coisa ruim, oh, Satanás
Get out of here, bad thing, oh, shoo Satan
Xô, xô, sai, sai, sai...
Shoo, shoo, get out, get out, get out...





Writer(s): Durval Lelys, Genaro, Marcelo Brasileiro, Renato Galêgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.