Asa - Madeleine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asa - Madeleine




Madeleine
Мадлен
toivon et oon ajoissa, toivon et nää rimpsut sydämesi tavoittaa
Я надеюсь, что я вовремя ♪♪ Я надеюсь, ты не сможешь пропустить свое сердце
oon Nykkeli, rappari appari
Я новичок, штукатур аппари
Tahtoisin vielä sut skoleen sykkelin pakkaril
Я все еще хотел бы, чтобы ты ходила в школу с моим сердцем
oot mua vaan pari vuotta nuorempi
Ты всего на несколько лет моложе меня
Kielitaidon puuttees joudun laulaan sulle suomeksi
Я спою тебе по-фински
Toistemme naapureina kasvettiin melkein,
Мы выросли по соседству друг с другом.,
Nyt Unicefin leivis autat Harlemissa perheit
Сейчас Юнисеф помогает семьям в Гарлеме
Päiväunis Arlandan kentällä tavataan
Дремлю в аэропорту Арланда
Sergelin toril darrassa toisiimme halataan
В "Торил Дарре" Сергеля мы обнимаем друг друга
Hetkee ootan, oon ollu koomas
Я был в коме
Ku kuulin et sulla on siellä joku nimeltä Joonas
Когда я услышал, что у тебя есть кто-то по имени Джонас
Heti ku erositte, rustasin biisin
Как только вы расстались, я написал эту песню.
Voin hoitaa tähän vaikka Timbuktun biitin
Я могу сыграть для этого бит Тимбукту.
Pomppia ikkunas alla niinku superpallo
Подпрыгивай под твоим окном, как супербол
Teen kuperkeikkoi ilmas vaik mul on korkeenpaikankammo
Мой чай кувыркается в воздухе, а я боюсь высоты
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
nostat mut aina aamulla jalkeille, hei
Ты всегда поднимаешь меня по утрам.
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
Veit mieleni autiolle saarelle, hei
Ты перенес мой разум на необитаемый остров.
Ensimmäisenä yönä siel me rikottais monarkiaa
В первую ночь мы разрушили бы монархию
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
Voi ku me päästäs yhessä lomalle pian
Скоро мы вместе отправимся в отпуск
Hej, när jag sjunga för Madeleine
Хей, нар яг сюнга фор Мадлен
Det är Bo Hansson och Hammond, ingen Haddaway
Дет эр Бо Ханссон, оч Хаммонд, Инген Хэддуэй
Hei, kuningashuoneen murheetkin väistyy
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
Voidaan tehä koko elämä hyväntekeväisyyt
Мы можем всю жизнь заниматься филантропией
En tiedä miten sulle nää runot maistuu,
Я не знаю, как тебе нравятся эти стихи,
Mut oon tviitannu sulle pari pikku haikuu
Но я написал тебе в Твиттере пару маленьких хайкуу
Keltanen taksi mummonmökkiin vaihtuu
Келтанен такси до бабушкиного коттеджа меняет
Ja sun ei tarvi kuluttaa sun päivii shoppailuun
И вам не придется проводить свои дни за покупками
Madde, kun katon sun kuvii en saa happee
Мэдди, когда я смотрю на твои фотографии, я не могу дышать
Ja tuntuu et mun suonis on bensaa
И я чувствую, что в твоих венах течет газ.
Tarttee lentokoneen alle taatelien
Нужен самолет под датами
Mennään siellä naimisiin vaik en oo aatelinen
Давай поженимся там, хотя я и не дворянин
ottaisit koko kuherruskuukauden rusketusta
Тебе понадобился бы загар на весь медовый месяц
oisin sun vieres rannalla sekasin susta
Я был бы рядом с тобой на пляже ♪♪ Я был бы сбит с толку тобой
Menossa kolmas Hermann Hessen romaani
Готовлюсь к третьему роману Германа Гессе
Raptori laulaa "miksi ihmeessä isäsi oli rovasti"
Раптор поет какой стати твой отец был викарием".
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
nostat mut aina aamulla jalkeille, hei
Ты всегда поднимаешь меня по утрам.
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
Veit mieleni autiolle saarelle, hei
Ты перенес мой разум на необитаемый остров.
Ensimmäisenä yönä siel me rikottais monarkiaa
В первую ночь мы разрушили бы монархию
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
Voi ku me päästäs yhessä lomalle pian
Скоро мы вместе отправимся в отпуск
Jou, ymmärrän kaiken bashan
Йоу, я все понимаю о Баше
Kuka tahtois olla Helsinglandin herttuatar
Кто хотел бы стать герцогиней Хельсингландской
Kamera-armeija seuraa ruokakauppaan
Армия камер следует за продуктовым магазином
Suurennuslasin alla voin sua auttaa
Под увеличительным стеклом я могу вам помочь
Viedä sut kattomaan metroja Siilitielle
Отвезу вас посмотреть метро на Хеджхог-роуд
Omistan siellä palan seinää meidän riimillemme
Я посвящу кусочек стены нашей рифме.
Ja ku elämä näyttää elämän parhait puolii
И когда жизнь показывает лучшее из жизни
Nii oon alkanu opetella uudestaan ruotsii
НИИ Ун алкану опетелла уудестан руоции
Madeleine Thérèse Amelie Josephine
Мадлен Тереза Амели Жозефина
Matti Nyckelström Osman Ofeliia
Матти Никельстрем Осман Офелия
Hej, hur är livet där, jag är ensam här,
Эй, как там жизнь, я здесь один,
Men du vet hur livet är
Но ты же знаешь, на что похожа жизнь
Jag hoppas att vi träffa, okej, vi hörs!
Я надеюсь, мы встретимся, хорошо, нас услышат!
Jag springa ner till frisör och nu jag är redan för dig
Я сбегаю в парикмахерскую, и теперь я уже для тебя
Madeleine, du är mycket jätte koliseva,
Мадлен, ты очень гигантская колисева,
Valkoset on hampaat ja rusketus ku Arja Koriseval
Валкосет на хампаат Я рускетус ку Арья Корисевал
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
I morgon vi ska ta breakfasten med
Завтра мы позавтракаем с
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен
Vi skulle föra till kungligheten
Мы бы принесли королевской семье
Det är som att kärlek och anarki kan bryta monarki-aa
Как будто любовь и анархия могут разрушить монархию-аа
Madeleine, Madeleine
Мадлен, Мадлен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.