Paroles et traduction Asa - Rakkaiden kuvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkaiden kuvia
Картины любимых
Joku
jota
rakastan
Кто-то,
кого
я
люблю,
Joku
jota
rakastan
Кто-то,
кого
я
люблю,
On
lähelläin.
Рядом
со
мной.
Joku
jota
rakastan.
Кто-то,
кого
я
люблю.
Hyvää
yötä,
onni
myötä
Спокойной
ночи,
сладких
снов,
Toivon
ettei
oo
tyyny
kirppujen
syömä
Надеюсь,
твой
подушку
не
съели
клопы,
Kun
on
myöhä
ja
sä
kattelet
unia
Когда
уже
поздно,
и
ты
смотришь
сны,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Näät
rakkaiden
kuvia.
Ты
видишь
картины
любимых.
Hyvää
yötä,
onni
myötä
Спокойной
ночи,
сладких
снов,
Toivon
ettei
oo
tyyny
kirppujen
syömä
Надеюсь,
твой
подушку
не
съели
клопы,
Kun
on
myöhä
ja
sä
kattelet
unia
Когда
уже
поздно,
и
ты
смотришь
сны,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Näät
rakkaiden
kuvia.
Ты
видишь
картины
любимых.
Se
on
sinä
joukossa
kilttien
Это
ты
среди
добрых,
Vilttien
al
nukahtamas
syliin
Под
одеялом
засыпаешь
в
моих
обьятиях,
Alkuteksteis
öögat
pilkkien
В
начале
титров
глаза
под
ресницами,
Pehkuihin
valmiin
tippumaan
syviin
Готовы
упасть
в
мягкие
глубины,
Toivon
että
mietteet
on
hyvin
Надеюсь,
что
мысли
хорошие,
Alas
asettunu
ja
kupoli
stydin
Опустились
вниз,
и
купол
спокоен,
Hyräilen
verkossa
kattojen
yli
Я
напеваю
в
паутине
над
крышами,
Sit
unien
kylil
Потом
к
твоим
снам.
Sä
oot
kaunis
ku
täysinäinen
stobe
Ты
прекрасна,
как
полный
стробоскоп,
Se
kuulostaa
rujolt
mut
niin
mä
sen
koen
Это
звучит
грубо,
но
именно
так
я
это
чувствую,
Sä
oot
kuorsaava
kaunotar,
nukkuva
kone
Ты
- храпящая
красавица,
спящая
машина,
Sua
pidempään
valvon,
ennen
sua
hereillä
olen
Я
не
сплю
дольше
тебя,
я
просыпаюсь
раньше
тебя,
Tallon
sanoja,
tanssin,
valvon
Топчу
слова,
танцую,
не
сплю,
Tähtitaivast
rokkaavan
pallon
Звездное
небо
качающегося
шара,
Kauniita
kuvia
hyrrää
mielessäni
Красивые
картинки
кружатся
в
моей
голове,
Elämä
hymyilee,
joku
on
vierelläni.
Жизнь
улыбается,
кто-то
рядом
со
мной.
Joku
jota
rakastan
Кто-то,
кого
я
люблю,
Joka
joskus
ymmärtää
Кто-то,
кто
меня
когда-нибудь
поймет,
On
lähelläin
Рядом
со
мной,
On
lähelläin.
Рядом
со
мной.
Höyrylaivoja,
lampaiden
junia
Пароходы,
овечьи
поезда,
Pilvilinnoja
taivaissas
tunikal
Облачные
замки
в
твоих
небесных
одеждах,
Oon
jumissa
hereil
ku
tyynyy
jo
puristat
Я
застрял
здесь,
пока
ты
сжимаешь
подушку,
Ja
jotain
huvittavia
kuvia
unissa
näät
näät
И
видишь
какие-то
смешные
картинки
во
сне,
Taidan
kantaa
sut
sohvalle
Я,
пожалуй,
отнесу
тебя
на
диван,
Oot
nukahtanu
ku
kivi
kaivon
pohjalle
Ты
уснула,
как
камень
на
дне
колодца,
Seinät
saa
kuulla
huokaukset
Стены
услышат
твои
возгласы,
Sä
oot
alitajunnas
kaikuluotaukses
Ты
в
эхолокации
подсознания.
Mä
kompuutterille
hiihdän
Я
бегу
к
компьютеру,
Villasukis
muistii
lauseen
siirtämää
В
шерстяных
носках,
чтобы
перенести
фразу
в
память,
Mä
en
herättäis
hiirtäkää
Я
бы
и
мышь
не
разбудил,
Sä
vetelet
hirsii
ku
ruohonleikkuri
Ты
храпишь,
как
газонокосилка,
Takasin
sänkyy
hiivin
Я
крадусь
обратно
в
постель,
Oon
onnellinen
kirjottanu
sulle
uuden
biisin
Я
счастлив,
что
написал
тебе
новую
песню,
Pitäis
keksii
siihe
enää
lopetusriimi
Мне
нужно
придумать
только
рифму
для
концовки,
Ni
sä
unissa
käännyt
otat
mua
kädestä
kiinni.
Чтобы
ты
во
сне
повернулся
и
взял
меня
за
руку.
Sä
oot
kuorsaava
kaunotar,
nukkuva
kone
Ты
- храпящая
красавица,
спящая
машина,
Meen
sun
jälkeen
nukkuu,
ennen
sua
hereillä
olen
Я
пойду
спать
после
тебя,
я
просыпаюсь
раньше
тебя,
Sulle
kirjotan
lauluni,
sulle
tän
kirjotan
lauluni.
Тебе
я
пишу
свои
песни,
тебе
я
пишу
эту
песню.
Sä
oot
kuorsaava
kaunotar,
nukkuva
kone
Ты
- храпящая
красавица,
спящая
машина,
Meen
sun
jälkeen
nukkuu
ennen
sua
hereillä
olen
Я
пойду
спать
после
тебя,
я
просыпаюсь
раньше
тебя,
Ole
hiljainen
kaupunki
Будь
тихим,
город,
Ole
hiljainen
kaupunki.
Будь
тихим,
город.
Hyvää
yötä,
onni
myötä
Спокойной
ночи,
сладких
снов,
Toivon
ettei
oo
tyyny
kirppujen
syömä
Надеюсь,
твою
подушку
не
съели
клопы,
Kun
on
myöhä
ja
sä
kattelet
unia
Когда
уже
поздно,
и
ты
смотришь
сны,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Näät
rakkaiden
kuvia
Ты
видишь
картины
любимых,
Mä
nään
rakkaiden
kuvia.
Я
вижу
картины
любимых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matti Mikael Salo, Mikko Einari Jokela, Didier Selin, Asko Olavi Raivio
Album
Love
date de sortie
21-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.