Asa - Suotakoon herroille varoitus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asa - Suotakoon herroille varoitus




Suotakoon herroille varoitus
A Warning to the Masters
Sinatra ei laula, liikkukaa tuonne.
Sinatra's not singing, move along there.
Herätän paikalta pystyyn kuolleen.
I wake the dead from their slumber.
Kusetin työkkärii sossuneidin luvalla.
Cheated the unemployment office with the social worker's permission.
Äläkä räkänokka huiluun puhalla.
And don't you snot-nosed brat blow the whistle.
En nää nälkää, en nähnykään hunajaa.
I haven't seen hunger, nor have I seen honey.
Äänestän ilman tulost pihoille kumajaa.
My vote echoes in the courtyards without a result.
Ulos koulust omist lukuvuosista.
Out of school, I own my years of study.
Hyvää huomenta, parempaa huomista.
Good morning, a better tomorrow.
Luukus sittaa mittaa jonossa.
Queueing in the hatch, measuring time.
Osotan silmillä, liipasin pomossa.
Pointing with my eyes, trigger at the ready.
Kylkiluilla raapustamas proosaa.
Scratching prose on my ribs.
Ei eugeneita jätä kenraali toosaa
The general doesn't leave behind any Eugenes.
Puli likasinta luottokorttii höylää
Puli scrapes the dirtiest credit card.
Joku muisti köyhää, iso iso kiitos.
Someone remembered the poor, a big thank you.
Muistan porvarin hölmistyneen ilmeen.
I remember the bourgeois's bewildered expression.
Kuin ois nähny yläpuolelle pilven.
As if he had seen a cloud above him.
Et oo yksin, et oo ainoo.
You're not alone, you're not the only one.
Herra vie massis, anna ottaa aivoon. (se syö, se syö)
The Lord takes it in bulk, let it get to your head. (It eats, it eats)
Mieles vapaa, vieres vainoo.
Mind is free, persecution is near.
Kerran pystyn vielä pidätellä raivoo.
One day I'll be able to hold back my rage.
Ei taivaan herraa kerran valveilla.
The Lord of Heaven is not once awake.
Sinä ja sun ammatti ei voi talvella palvella.
You and your profession cannot serve in winter.
Jäätyy vesistään epävarma virta.
The uncertain stream freezes from its waters.
Synnyin vapaaks, orjaksi virka.
I was born free, a slave to the job.
Palaa tuhkaa, savu sauhuu.
Ashes burn, smoke billows.
Kivi sovitettiin kansamme lauluun.
The stone was fitted to our people's song.
Hyvään yhteiseen toimii maan vaiva.
The land's toil serves the common good.
Yks saa lenkkarissa puristaa ja painaa.
One gets to squeeze and press in sneakers.
Susihukka tuli perii vastarintaa.
Wolf's bane inherits resistance.
Tunnen selässäni verokarhun kintaat.
I feel the tax bear's mittens on my back.
Yks käsist aina samas tiskissä.
One hand always in the same sink.
Istui ja toivoi aloi sormii ristissä.
Sat and hoped, fingers crossed.
Puust putoo pian, pelkkä utopia.
The tree will soon fall, just a utopia.
Anarkismi ruokkii väliinputoojia.
Anarchism feeds the ones who fall through the cracks.
Enpä ainakaan juoksemassa vierellä.
I'm not running alongside, at least.
Seuraa johtajaa verisellä kielellä.
Follow the leader with a bloody tongue.
Et oo yksin, et oo ainoo.
You're not alone, you're not the only one.
Herra vie massis, anna ottaa aivoon. (se syö, se syö)
The Lord takes it in bulk, let it get to your head. (It eats, it eats)
Mieles vapaa, vieres vainoo.
Mind is free, persecution is near.
Kerran pystyn vielä pidätellä raivoo.
One day I'll be able to hold back my rage.
Yli vetten vedätän ilman ongelmii.
I pull over waters without problems.
Tiedän miten selviin, kaseteilla helmii.
I know how to survive, cassettes are pearls.
Luonnon metodia, mul on tää melodia.
Nature's method, I have this melody.
Opetan sekoovia, tieto ennen demonia.
I teach the insane, knowledge before the demon.
Lottovoittoi ei kantamas mutsii.
Lottery winnings don't carry my mother.
Tulin himaan, olin menemässä skutsiin.
I came home, I was about to get on the scooter.
Kannan kultaa, havui, käpyy, oksii.
I carry gold, needles, cones, branches.
Vaihdoin kannon mun silkkiseen rotsiin.
I traded the stump for my silk jacket.
Nyt ruohon juurel kieron tien oikoo.
Now at the root of the grass, I straighten the crooked path.
Viikko hoitoo, hitto soikoon!
A week of treatment, damn it!
Nyt kätteeni painan kevyttä musiikkii.
Now I press light music into my hands.
Niskalukos oon ryöstämäs putiikkii.
With a headlock, I'm robbing a boutique.
Suu mutussa, en pysy luvussa.
Mouth shut, I can't stay in the chapter.
Kolmas tänä yönä syntymässä surusta.
Third one tonight being born from sorrow.
Linnun pesä ja hämähäkin seitti.
Bird's nest and spider's web.
Lapsi leikki ystäväksi reitti.
The child played the path as a friend.
Kukaan ei voi tehdä kaikkee, apropoo.
No one can do everything, by the way.
Omistaja sisään laitteen katsokoon.
Let the owner look inside the device.
Kukaan ei voi tehdä kaikkee, apropoo.
No one can do everything, by the way.
Omistaja sisään laitteen katsokoon.
Let the owner look inside the device.





Writer(s): Jukka Immonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.