Asa - Wrokkaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asa - Wrokkaa




Wrokkaa
Wrokkaa
Euroopan unioni neuvostojen liitto
European Union Council of the Soviet Union
Eikä pelasta enää yksi teneriffa viikko
And a week in Tenerife is no longer a relief
Vatsamme täynnä sisu kalsarikännis
Our stomachs are full of guts, drunk with our boxers on
Vireeni jo maalis, mut Bryggare juoksee rännis
My mood dropped in March, but Bryggare still runs through the streets
Verkkokalvois loistaa koivunrunko
White birch trunks shine in my retina
Kananmunat sai seinämme kuntoo
Eggs have fixed the condition of our walls
Leijonan taljaan pukeutuu jalopeura
A noble deer dresses in a lion's skin
En nää johtajii, ei oo tapan ketään seuraa
I don't see leaders; there's no one to follow
Kapinoiden aamuu agitoiden saapuu
The morning of rebellion is coming and it's agitating
Tänä yönä yli kansan yritykset kaatuu
Tonight, companies will fall before the people
Nuorel vastuu, täpötäynnä taskut kapitalismii
The young are responsible, their pockets full of capitalism
Hengis pitämässä enää lapsuus
Only childhood keeps us alive
Perse on verkko, massi on ansa
Our butts are a net, money is a trap
Moni konservatiivisempii ku omat vanhempansa
Many are more conservative than their own parents
Sinä painajainen alla äitis siiven
You are a nightmare under your mother's wing
Tää vesi kylmenee jottet koskisi siihen
This water is getting colder so you wouldn't touch it
Kylmissä laulan, toin nyrkissä raudan
I sing in the cold, I bring a fistful of iron
Tuhlaajapojan hengenreikä kylissäki kaukan
A prodigal son's escape in villages far away
Aatsi poppaa, asa tuli wrokkaa
Daddy's poppin', Asa came to work
Anna luulos ennakkoo tai joudun pois ottaa
Give me prejudice in advance or I'll have to take it away
Vapaus jalois, totuus korvis
Freedom is in my feet, truth is in my ears
Useinmiten poistun paikalt maalii vähä sormis
More often, I leave the place with a few less fingers
En tiedä tuunko enää koskaan takas tänne
I wonder if I'll ever come back here
Mut ei meidän tarvi juosta enää tahtii lännen, nyt!
But we don't have to follow the Western beat anymore, now!





Writer(s): jukka immonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.