Asaf Avidan & The Mojos - Hoist up the Colors! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asaf Avidan & The Mojos - Hoist up the Colors!




Hoist up the Colors!
Поднять цвета!
Cut. Cut away. Let the axes fly
Режь. Режь всё. Пусть топоры летят,
Let a′loose them ropes and everything dry
Пусть канаты рвутся, всё сухое в прах.
Leave the scars of the land far away ashore
Оставь шрамы земли далеко на берегу,
Let the strumpets cry like the waves will roar
Пусть блудницы рыдают, как волны ревут.
Let the pall disperse. Let them see our stern
Пусть мрак рассеется. Пусть видят наш кормовой транец,
Pray we nay be moored, pray our names be earned
Молюсь, чтоб не пристали, чтоб заслужить имена.
Let our bilge grow damp, let our futtocks crack
Пусть трюм наш отсыреет, пусть шпангоуты трещат,
May our Bows be strong, and the winds at our back
Пусть форштевень крепок, и ветер в спину дует, моя лапочка.
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Счастливчики! Поднять цвета!!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Счастливчики! Поднять цвета!!
Bring the anchor up, up. Let the sails roll down
Поднять якорь! Пусть паруса спустятся вниз,
Let them rats grow old. May we hang or drown
Пусть крысы стареют. Нам виселица иль бездна.
Let the swell grow high. Nay we stillness feel
Пусть волна растёт. Покоя нам не видать,
Let the fathoms wail down below our keel
Пусть фатомы стонут под нашим килем, моя дорогая.
Set! Set a'sail. Let the landlubbers stay
В путь! Поднять паруса! Пусть сухопутные остаются,
Leave this cradle of dirt to the Ocean′s spray
Оставь эту колыбель из грязи океанской пене.
Let the skies and seas be our only friends
Пусть небо и море единственные друзья,
Let our journeys start, long before it ends!
Пусть наше путешествие начнётся задолго до конца!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Счастливчики! Поднять цвета!!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Счастливчики! Поднять цвета!!
Take the fate... back to our hands! back to our hands!
Вернём судьбу... в свои руки! в свои руки!
Take the fate... back to our hands! back to our hands!
Вернём судьбу... в свои руки! в свои руки!





Writer(s): Asaf Avidan, Jonathan Sheleg, Hadas Kleinman, Ran Nir, Ori Winokur, Roi Peled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.