Asaf Avidan feat. The Mojos - Maybe You Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asaf Avidan feat. The Mojos - Maybe You Are




Maybe You Are
Может быть, это ты
They met when he was in a hospital
Они встретились, когда он лежал в больнице,
He whispered "I ain't got no heart" into the room
Он прошептал в палату: «У меня нет сердца».
She said "I'll make you smile again" and made an airplane
Она сказала: «Я снова заставлю тебя улыбнуться» и сделала самолетик
Out of some pretty words put in a spoon
Из красивых слов, положенных в ложку.
He said "I'll never see again
Он сказал: «Я больше никогда не увижу,
My eyes are sorta twisted inwards, deep into my throat"
Мои глаза как будто вывернуты внутрь, глубоко в горло».
She said "Don't worry babe, I'll open up your jam
Она сказала: «Не волнуйся, малыш, я открою твой джем,
I'll open up my pretty self" and she laid down on his road
Я открою свою прекрасную душу» и легла на его пути.
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
She peeled his skin away, so every day he'd cry
Она сдирала с него кожу, чтобы он плакал каждый день,
And in those tears he'd lie to find some peace
И в этих слезах он лгал, чтобы найти немного покоя.
She broke from all his words, but she was made of mercury
Она разбивалась от всех его слов, но была сделана из ртути,
She'd come together later piece by piece
Она собиралась вместе позже, кусочек за кусочком.
And it became a game they played, under the blankets
И это стало игрой, в которую они играли под одеялом,
In the bed, pretending she was small and he was big
В постели, притворяясь, что она маленькая, а он большой.
She became so small, he could lift her, body and heart and all
Она стала такой маленькой, что он мог поднять ее, тело, сердце и все остальное,
He held her up naked, she was just his fig, just his fig
Он держал ее обнаженной, она была просто его фигой, просто его фигой.
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Said "how do you know? Maybe you are"
Сказала: «Откуда ты знаешь? Может быть, это ты».
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.
Maybe you are
Может быть, это ты.





Writer(s): Avidan Asaf, Kleinman Hadas, Nir Ran, Peled Roi, Sheleg Jonathan Yoni Joni, Winokur Ori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.