Of Scorpions & Bells -
Asaf Avidan
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Scorpions & Bells
Von Skorpionen und Glocken
I
know
that
my
grip
was
a
little
to
tight,
Ich
weiß,
mein
Griff
war
ein
bisschen
zu
fest,
But
from
where
I
was
coming,
you
were
the
only
thing
right
Doch
von
wo
ich
kam,
warst
du
das
einzig
Richtige
I
guess
I'm
sorry
for
that.
Ich
schätze,
das
tut
mir
Leid.
But
if
you
think
these
bars
of
love
you
have
forged
Doch
wenn
du
denkst,
diese
Liebesgitter,
die
du
geschmiedet
hast,
Will
keep
me
here
locked
up,
and
waiting,
and
yours
Werden
mich
hier
einsperren,
wartend
und
dein,
Baby
you're
wrong
Schatz,
da
liegst
du
falsch
'Cause
baby
I'm
leaving
Denn
Schatz,
ich
gehe
Baby
I'm
leaving
Schatz,
ich
gehe
Now,
decide
what
you
need,
a
guide
or
a
thief
Nun,
entscheide,
was
du
brauchst,
einen
Führer
oder
einen
Dieb,
Someone
to
hold
you,
or
sharpen
your
teeth
Jemanden,
der
dich
hält,
oder
der
deine
Zähne
schärft
I
ain't
staying
to
find
out
Ich
bleibe
nicht,
um
es
herauszufinden
'Cause
I
think
you're
blind
Denn
ich
glaube,
du
bist
blind
And
I
think
you're
deaf
Und
ich
glaube,
du
bist
taub
Touch
is
the
only
sense
you've
got
left.
Berührung
ist
der
einzige
Sinn,
der
dir
bleibt.
Baby,
good
luck
with
that.
Schatz,
viel
Glück
damit.
'Cause
I'm
leaving
Denn
ich
gehe
Baby
I'm
leaving
Schatz,
ich
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asaf Avidan, Hadas Kleinman, Ran Nir, Roi Peled, Yoni Sheleg, Ori Winokur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.