Paroles et traduction Asaf Avidan - A Man Without A Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man Without A Name
Человек без имени
Train,
train,
has
come
again
Поезд,
поезд,
снова
пришел,
To
take
my
body
back
to
its
pain
Чтобы
вернуть
мое
тело
к
его
боли.
I
cut
my
heart,
but
it
grew
back
Я
разбил
свое
сердце,
но
оно
снова
выросло,
A
heavy
stone
all
painted
black
Тяжелым
камнем,
окрашенным
в
черный.
I
don't
know
if
I
can
love
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова,
I
don't
know
if
I
can
love
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова,
Here
I
am,
a
man
without
a
name
Вот
он
я,
человек
без
имени.
I've
been
bad,
but
I've
done
good
Я
был
плохим,
но
я
делал
и
добро,
I
did
the
best
I
understood
Я
делал
все,
что
понимал.
So
many
times
I
tied
a
noose
Так
много
раз
я
завязывал
петлю
Around
my
neck
but
it
came
loose
На
своей
шее,
но
она
развязывалась.
I
don't
know
if
I
can
love
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова,
I
don't
know
if
I
can
love
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова,
Here
I
am,
a
man
without
a
name
Вот
он
я,
человек
без
имени.
Knock,
Knock,
Knock.
Who
is
there?
Тук-тук-тук.
Кто
там?
It's
everybody
that
I
ever
dared
Это
все,
кого
я
когда-либо
осмеливался
To
love
and
leave,
and
to
ignore
Любить
и
оставлять,
и
игнорировать,
Now
they're
breaking
down
my
door
Теперь
они
выламывают
мою
дверь.
God
I'm
begging,
begging
- Please!
Боже,
я
умоляю,
умоляю
- Пожалуйста!
Not
the
hammer!
Not
the
knees!
Не
молоток!
Не
колени!
I
want
to
walk,
I
need
to
run
Я
хочу
идти,
мне
нужно
бежать
From
everything
I've
ever
done
От
всего,
что
я
когда-либо
делал.
I
don't
know
if
I
can
love
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова,
I
don't
know
if
I
can
even
stand
again
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
даже
встать
снова,
But
here
I
am,
a
man
without
a
name
Но
вот
он
я,
человек
без
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asaf Avidan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.