Paroles et traduction Asako - ファーストフライト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どれだけ進んできたんだろうか
How
far
have
I
come?
真っ白で静寂な世界
A
pristine
and
silent
world
どれだけ進んでいけるんだろうか
How
far
can
I
go?
このまま重力といっしょに
Together
with
this
gravity
飛べるよ
まだ飛べるよ
I
can
fly,
I
can
still
fly
無我夢中で雲の中をまた進む
Headlong
through
the
clouds,
I'll
keep
flying
不安なのは今、未来を見てるから
I'm
afraid
because
I
can
see
the
future
逃げたいのは今、戦っているから
I
want
to
run
because
I'm
fighting
最初からうまく空を飛べる鳥が
There's
no
such
thing
as
a
bird
that
can
fly
well
from
the
start
迷うのは今、諦めきれないから
I'm
lost
because
I
can't
give
up
苦しいのは今、変わろうとしてるから
It
hurts
because
I'm
trying
to
change
風は吹く
容赦なく吹くけれど
The
wind
blows,
it
blows
mercilessly
この空は美しい
But
this
sky
is
beautiful
雲を抜けて開けてきた
I
break
through
the
clouds
真っ青で喧騒の世界
To
a
vast
and
noisy
world
偏見
世間的常識
可能性
信憑性
Prejudice,
common
sense,
possibility,
credibility
理想を投げつけられる
Ideals
are
thrown
at
me
飛べるか?
まだ飛べるか?
Can
I
fly?
Can
I
still
fly?
今やめたらもう2度と飛べない気がした
If
I
give
up
now,
I
feel
like
I'll
never
fly
again
焦るのはそう、誰かと比べるから
I'm
getting
impatient
because
I'm
comparing
myself
to
others
虚しいのはそう、流されているから
I
feel
empty
because
I'm
just
drifting
along
最後まで乱されずに飛んだ鳥が
There's
no
such
thing
as
a
bird
that
can
fly
without
getting
ruffled
泣きたいのはそう、諦めてないから
I
want
to
cry
because
I
haven't
given
up
悔やしいのはそう、誇りがあるから
I'm
regretful
because
I
have
pride
雨は降る
絶え間なく降るけれど
The
rain
falls,
it
falls
incessantly
この空は美しい
But
this
sky
is
beautiful
限界は随分前に越えてきた
I've
already
surpassed
my
limits
a
long
time
ago
さぁ
もう少し飛べるよ
Come
on,
I
can
fly
a
little
more
この空を越えて辿り着いた場所に
To
the
place
I
reach
after
crossing
this
sky
目指した景色は待っているだろうか?
Will
the
view
I've
been
aiming
for
be
waiting?
待っていても
待ってなくても
Whether
it's
waiting
or
not
自分だけはその日を信じてる
I
alone
believe
in
that
day
飛び続けるのは、今を変えたいから
I
keep
flying
because
I
want
to
change
now
飛び続けるのは今、越えられるから
I
keep
flying
because
I
can
overcome
now
風は吹く
止めどなく吹くけれど
The
wind
blows,
it
blows
endlessly
この空は美しい
But
this
sky
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asako, Kaito Makusu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.