Asako Toki - Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asako Toki - Flame




Flame
Пламя
こわごわと
Боязливо,
子供のように
словно ребенок,
ひと息に
на одном дыхании
マッチを擦る
чиркаю спичкой.
ベッドには
На кровати,
波紋のような
словно рябь на воде,
キャンドルの
тени от свечи
影が泳いで
плывут и играют.
暗い夜の中で
В темной ночи
望みをあぶり出すよう
словно высвечивая желание,
こわごわと
боязливо,
子供のように
словно ребенок,
それを見ていた
я смотрю на это.
これが愛なら
Если это любовь,
あの人照らす
станет ли она светом,
光になるかな
что осветит тебя?
どうか教えて
Пожалуйста, скажи мне.
小さく灯る炎
Маленькое пламя горит,
誰にも 吹き消せない
никто не сможет его задуть.
揺れる 揺れる 火を
Трепещущий, колеблющийся огонь
肌の中に隠してる
я прячу в своем сердце.
おそれ戸惑って
Страх и смятение,
吹き消そうとするたびに
и каждый раз, когда я пытаюсь его погасить,
風に乗ってなお
подхваченный ветром,
メラメラと強く燃える
он горит еще сильнее и ярче.
あの人は
Ты,
子供のような
с детским
横顔で
выражением лица,
マッチを擦る
чиркаешь спичкой.
開け放つ
В открытое
窓の向こうへ
окно,
小さな火
маленький огонек
吸っては吐いて
вдыхаешь и выдыхаешь.
時間が灰になり
Время превращается в пепел,
たちまち崩れてゆく
и мгновенно рассыпается.
生きている そんなことを
Я живу, и об этом
はじめて思う
я думаю впервые.
これが愛なら
Если это любовь,
誰かのことを
сможет ли она кого-то
傷つけるかな
ранить?
どうか教えて
Пожалуйста, скажи мне.
小さく灯る炎
Маленькое пламя горит,
誰にも吹き消せない
никто не сможет его задуть.
揺れる 揺れる 火を
Трепещущий, колеблющийся огонь
肌の中に隠してる
я прячу в своем сердце.
おそれ戸惑って
Страх и смятение,
吹き消そうとするたびに
и каждый раз, когда я пытаюсь его погасить,
風に乗ってなお
подхваченный ветром,
メラメラと強くなるの
он горит еще сильнее.





Writer(s): 土岐 麻子, tomi yo, tomi yo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.