Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
降り出した雨に眩んだ
Geblendet
vom
einsetzenden
Regen
繰り出した迷路の街
Hinaus
in
die
labyrinthische
Stadt
逃げる
人波
Flüchtende
Menschenmassen
始まったアメフトのようさ
Es
ist
wie
American
Football,
das
begonnen
hat
苛立った飴色の信号
Gereizte
bernsteinfarbene
Ampeln
騒ぐ
交差点
Lärmende
Kreuzungen
くるまった毛布の窓辺
Am
Fenster,
eingewickelt
in
eine
Decke
見下ろして目を閉じた
Blickte
ich
hinunter
und
schloss
die
Augen
いつからストップしたモーション
Seit
wann
diese
gestoppte
Bewegung?
切り取ったムービー抱いて
Den
ausgeschnittenen
Film
umarmend
まるで
動かない
Als
ob
sie
sich
gar
nicht
bewegt
さびた時計の秒針
Der
rostige
Sekundenzeiger
einer
Uhr
一秒と変わらず刻まれているのに
Obwohl
er
Sekunde
um
Sekunde
unverändert
tickt
強まった雨に叫んだ
Ich
schrie
in
den
stärker
werdenden
Regen
押し寄せるあふれる思い
Anstürmende,
überfließende
Gefühle
いつかのデスティニー
Mit
dem
Schicksal
von
damals
巻き戻せあの場所へ
Spul
zurück
an
jenen
Ort
風雲
抱いて
Stürmische
Zeiten
umarmend
Silent
days′re
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
風雲
巻き起こして
Stürmische
Zeiten
heraufbeschwörend
いま始まる運命
Das
Schicksal,
das
jetzt
beginnt
風雲
抱いて
Stürmische
Zeiten
umarmend
Silent
days're
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
Silent
days′re
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
愛のtragedies
Tragödien
der
Liebe
歌うcomedies
Komödien
singend
繰り返すdays
& nights
Sich
wiederholende
Tage
& Nächte
見つめ合えば溶けてく
Wenn
wir
uns
ansehen,
schmelze
ich
dahin
その瞳は太陽
Deine
Augen
sind
die
Sonne
Oh
peppermint
& tangerine
Oh
Pfefferminz
& Mandarine
Lavender,
rose
& canary
Lavendel,
Rose
& Kanariengelb
よみがえる
Erwachen
sie
wieder
zum
Leben
いつかのデスティニー
Das
Schicksal
von
damals
巻き戻せ
あの場所へ
Spul
zurück
an
jenen
Ort
風雲
抱いて
Stürmische
Zeiten
umarmend
Silent
days're
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
風雲
巻き起こして
Stürmische
Zeiten
heraufbeschwörend
いま始まる運命
Das
Schicksal,
das
jetzt
beginnt
風雲
抱いて
Stürmische
Zeiten
umarmend
Silent
days're
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
取り戻すのさ
Ich
hole
es
zurück
Silent
days′re
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
壊したストーリー
Die
zerstörte
Geschichte
I
just
wanna
be
where
you
are
Ich
will
nur
dort
sein,
wo
du
bist
I
just
wanna
be
by
your
side
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein
I
just
wanna
be
there
tonight
Ich
will
nur
heute
Nacht
dort
sein
Can′t
stop
it,
baby
Kann
es
nicht
aufhalten,
Baby
I
just
wanna
be
where
you
are
Ich
will
nur
dort
sein,
wo
du
bist
I
just
wanna
be
by
your
side
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein
I
just
wanna
be
there
tonight
Ich
will
nur
heute
Nacht
dort
sein
Can't
stop
it,
baby
Kann
es
nicht
aufhalten,
Baby
風雲
抱いて...
Stürmische
Zeiten
umarmend...
風雲
巻き起こして
Stürmische
Zeiten
heraufbeschwörend
いま始まる運命
Das
Schicksal,
das
jetzt
beginnt
風雲
抱いて
Stürmische
Zeiten
umarmend
Silent
days′re
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
取り戻すのさ
Ich
hole
es
zurück
Silent
days're
gone
gone
gone
Stille
Tage
sind
vorbei,
vorbei,
vorbei
いま壊したストーリー
Die
jetzt
zerstörte
Geschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TALKIN'
date de sortie
21-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.