Paroles et traduction Asako Toki - High Line
下を見るな
覗き込めば
Don't
look
down,
if
you
do
かたく冷たい
舞台のフロア
The
cold,
hard
stage
floor
スポットライト浴びたら
When
the
spotlight
hits
右に
客席の暗闇
To
the
right,
the
dark
void
of
the
audience
左には
摩天楼の書き割り
To
the
left,
the
painted
backdrop
of
the
skyline
足元には
一本の綱が
At
your
feet,
a
single
high
wire
得体の知れない
未来に向かい
Leading
to
an
uncertain
future
張られている
進め
次の足を出せと
It's
stretched
out,
step
forward
誰かが
そばで怒鳴っている
Someone
screams
from
the
sidelines
一分一秒
不思議に思う
Minute
by
minute,
I
wonder
こんなにも恐ろしいこと
How
anyone
could
do
this
誰もが
どうして
こなすのかと
How
anyone
could
ever
go
through
with
this
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法の
candy
噛んだ
Like
I've
bitten
into
a
magic
candy
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法の
candy
噛んだ
Like
I've
bitten
into
a
magic
candy
僕らもかつて
揺るがぬ明日を
We
too,
once
believed
in
an
unshakeable
tomorrow
信じていた小さな子供の
We
were
children,
full
of
hope
誰かの
期待にそえなくって
Not
meeting
someone's
expectations
無償の
愛
失うまでは
Losing
love
without
a
price
いまでも
認める
ことできない
Until
now,
I
haven't
been
able
to
admit
棲みついたさみしい気持ち
The
loneliness
that's
settled
in
でたらめな
愛を
探しているんだ
I've
been
looking
for
a
twisted
kind
of
love
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法の
candy
噛んだ
Like
I've
bitten
into
a
magic
candy
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法の
candy
噛んだ
Like
I've
bitten
into
a
magic
candy
なにかに頼っていないと
Unless
you
rely
on
something
なにかに頼っていないと
Unless
you
rely
on
something
なにかに頼っていないと
Unless
you
rely
on
something
なにかに頼っていないと
Unless
you
rely
on
something
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法の
candy
噛んだ
Like
I've
bitten
into
a
magic
candy
揺れる
綱の上
たわむ
綱の上
Swaying
wire,
bowing
wire
正気じゃいられない
I
can't
believe
this
揺れる
綱の上
世界が止まって見える
Swaying
wire,
the
world
stops
as
I
watch
ような
魔法なんてない
Like
there's
no
such
thing
as
magic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.