Paroles et traduction Asako Toki - Rendez-vous in '58 (sings with Bakarhythm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous in '58 (sings with Bakarhythm)
Rendez-vous in '58 (sings with Bakarhythm)
ふたりどこへも
出掛けられない
Can't
go
out
anywhere
予約したテラス席
The
reserved
terrace
seat
キャンセルした
また来週
Canceled
again
for
next
week
バラバラのグラスの
Through
the
yellow
bubbles
黄色い泡の向こう
Of
separate
glasses
明日よ、まだ迎えに来ないで
Tomorrow,
please
don't
come
for
me
yet
Free
your
mind
when
we
get
by
Free
your
mind
when
we
get
by
We′ll
spread
our
wings
and
we
can
fly
We'll
spread
our
wings
and
we
can
fly
ふたりでいたなら
If
we're
together
とめどなく溢れ出す
Unstoppable
overflow
キッチンの向こうのランウェイから
From
the
runway
of
the
kitchen
アニタで踊って
Dancing
with
Anita
71年のビターエンド
Bittersweet
End
'71
紛れる
"You've
Got
a
Friend"
"You've
Got
a
Friend"
in
the
mix
デュランと乾杯
Cheers
with
Duran
どこへも行ける
I
can
go
anywhere
寂しさは
いつだって
Loneliness
always
傷を舐め合う
危険なファンタジー
Licking
wounds
is
a
dangerous
fantasy
そんなもの
笑うたび
Every
time
I
laugh
at
it
忘れてく
気がするの
I
feel
like
I'm
forgetting
バラバラの時間を
Our
separate
times
生きてるふたりだから
Because
we're
two
people
living
together
何時間あっても足りない
No
matter
how
many
hours,
it's
not
enough
Free
your
mind
when
we
get
by
Free
your
mind
when
we
get
by
We′ll
spread
our
wings
and
we
can
fly
We'll
spread
our
wings
and
we
can
fly
レコードまわそう
Let's
put
a
record
on
とめどなく溢れ出す
Unstoppable
overflow
バスルームの空を泳いで
Swimming
through
the
bathroom
sky
ウォーホルと語り
Chatting
with
Warhol
東京に渡ればカーナビーツ
If
we
head
to
Tokyo,
it's
Carnabeats
どうぞ失神させて
Make
me
lose
my
mind,
please
50年のリオ・デ・ジャネイロ
Rio
de
Janeiro
'50
水着で流して
Floating
in
swimwear
何を見て
どんな歌を歌う
What
will
I
see,
what
songs
will
I
sing?
2010年あの場所を
In
that
place
in
2010
覚えてるかしら?
Do
you
remember?
素敵なあなたに
To
the
wonderful
you
何度でも
初めて出逢いたい
I
want
to
meet
for
the
first
time
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, Epo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.