Paroles et traduction Asako Toki - SPUR
どうしよう
視線のシュプール
Что
же
делать?
След
твоего
взгляда...
逃さない
逃さない
Не
упущу,
не
упущу.
逃避行
揺れるプリズム
Побег,
мерцающая
призма.
止まらない
止まらない
Не
остановить,
не
остановить.
真っ白な息で
С
белоснежным
дыханием,
鼓動を上げて
Сердцебиение
учащается,
恋が
駆け抜けてゆく
Любовь
проносится
мимо.
いつもの街並み
Привычные
городские
пейзажи
光る雪は
まるで
つかの間の魔法
Сверкающий
снег
словно
мимолетное
волшебство.
臆病も白く
Робость
тоже
белым
цветом
隠し
この願い一つ
叶えて
Замаскирую
и
это
единственное
желание
исполню.
ニ人エレベーター
みるみる遠ざかる東京
Мы
вдвоем
в
лифте,
стремительно
удаляющийся
Токио.
空まで行きそう
Кажется,
до
неба
долетим.
どうしよう
視線のシュプール
Что
же
делать?
След
твоего
взгляда...
逃さない
逃さない
Не
упущу,
не
упущу.
逃避行
一面スクープ
Побег,
сенсация
на
первых
полосах.
止まらない
止まらない
Не
остановить,
не
остановить.
ごまかしたくない
Не
хочу
скрывать.
恋を
駆け抜けてゆけ
Сквозь
любовь
пронесусь.
降り積もったなら
Если
все
засыплет
снегом,
影をなくし
まるで
生まれたてのよう
Потеряет
свои
тени,
словно
только
что
рожденный.
あなたの心は
Что
у
тебя
на
сердце,
分からないけれど
Мне
неизвестно,
но
きっと
この熱い想い
伝える
Я
обязательно
передам
тебе
эти
пылкие
чувства.
まるでパラシュート
くらくら落ちてゆくパノラマ
Словно
на
парашюте,
головокружительная
панорама,
куда
мы
падаем.
どうしよう
視線のシュプール
Что
же
делать?
След
твоего
взгляда...
逃さない
逃さない
Не
упущу,
не
упущу.
逃避行
揺れるプリズム
Побег,
мерцающая
призма.
止まらない
止まらない
Не
остановить,
не
остановить.
片道の
ふたつのシュプール
Два
следа
в
один
конец.
終わらない
終わらない
Не
закончатся,
не
закончатся.
悲しみも
ふわりくぐる
Даже
печаль
легко
проскользнет
мимо.
止まらない
止まらない
Не
остановить,
не
остановить.
真っ白な明日も
鼓動を上げて
Даже
в
белоснежном
завтра,
с
замиранием
сердца,
恋と
駆け抜けてゆけ
Сквозь
любовь
пронесусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, Tomi Yo
Album
PINK
date de sortie
25-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.