Paroles et traduction Asako Toki - birthday song
birthday song
birthday song
笑顔も泣いた顔も
少し不機嫌な顔も
Your
smiles,
your
tears,
your
little
frowns
古い写真のなかの
どんな顔も特別なの
Every
picture
tells
a
special
tale
雨が上がった街が目を覚まし
きみが生まれた日を知らせる
The
rain
has
stopped,
the
city
wakes
ある日出会ってからわたしの世界の色も生まれ変わった
And
tells
me
of
the
day
that
you
were
born
指をこぼれてく
砂によく似た
Sand
slipping
through
my
fingers
はかない一瞬を君は
Our
fleeting
time
together
永遠みたいに
輝かせるから
You
make
it
eternal
with
your
shine
You
make
me
feel
so
happy
You
make
me
feel
so
happy
色付いていく日々
Colors
fill
my
days
明日はone
hundred
roses
Tomorrow,
one
hundred
roses
昨日は
morning
glories
Yesterday,
morning
glories
雨にchocolate
cosmos
In
the
rain,
chocolate
cosmos
夜にforget-me-nots
At
night,
forget-me-nots
君がくれたcolors
The
colors
you
give
me
花束にして送ろう
I
gather
into
a
bouquet
どんな日も君はかけがえのない存在だってこと
That
every
day,
you're
my
precious
treasure
どんなきみだっていい
ずっとそばにいるから
No
matter
what,
I'll
always
be
by
your
side
Happy
birthday,
boy
Happy
birthday,
boy
朝のスタンドで
十分間だけのコーヒー
At
the
morning
stand,
a
ten-minute
coffee
君のいる世界は
どんなものも美味しくする
The
world
with
you
makes
everything
taste
better
瞳を閉じたら願うの
birthday
cake
I
close
my
eyes
and
wish
for
a
birthday
cake
誰もまだ見ぬ夢を
A
dream
that
no
one
else
has
seen
before
炎吹き消し
叶えていって
Blow
out
the
flame
and
let
it
come
true
You
make
me
feel
so
happy
You
make
me
feel
so
happy
色付いていく日々
Colors
fill
my
days
明日はone
hundred
roses
Tomorrow,
one
hundred
roses
昨日はmorning
glories
Yesterday,
morning
glories
悲しみにdaisy
In
sorrow,
daisies
孤独にraspberry
In
loneliness,
raspberries
君がくれたcolors
The
colors
you
give
me
花束にして送ろう
I
gather
into
a
bouquet
少し涼しくなったこの街
あぁ...
As
the
city
cools,
oh...
Let′s
take
it
slow
Let's
take
it
slow
リボンほどけば
新しい日々が
Untie
the
ribbon,
and
a
new
day
Like
the
flowers
Like
the
flowers
君がそこにいれば
If
you're
right
there
with
me
明日はone
hundred
roses
Tomorrow,
one
hundred
roses
昨日はmorning
glories
Yesterday,
morning
glories
雨にchocolate
cosmos
In
the
rain,
chocolate
cosmos
夜にforget-me-nots
At
night,
forget-me-nots
君がくれたcolors
The
colors
you
give
me
花束にして送ろう
I
gather
into
a
bouquet
どんな日も君はかけがえのない存在だってこと
That
every
day,
you're
my
precious
treasure
どんな君だっていい
いつもそばにいるから
No
matter
what,
I'll
always
be
by
your
side
Happy
birthday,
honey
Happy
birthday,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Twilight
date de sortie
24-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.