Asako Toki - birthday song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asako Toki - birthday song




birthday song
birthday song
笑顔も泣いた顔も 少し不機嫌な顔も
Your smiles, your tears, your little frowns
古い写真のなかの どんな顔も特別なの
Every picture tells a special tale
雨が上がった街が目を覚まし きみが生まれた日を知らせる
The rain has stopped, the city wakes
ある日出会ってからわたしの世界の色も生まれ変わった
And tells me of the day that you were born
指をこぼれてく 砂によく似た
Sand slipping through my fingers
はかない一瞬を君は
Our fleeting time together
永遠みたいに 輝かせるから
You make it eternal with your shine
You make me feel so happy
You make me feel so happy
色付いていく日々
Colors fill my days
明日はone hundred roses
Tomorrow, one hundred roses
昨日は morning glories
Yesterday, morning glories
雨にchocolate cosmos
In the rain, chocolate cosmos
夜にforget-me-nots
At night, forget-me-nots
君がくれたcolors
The colors you give me
花束にして送ろう
I gather into a bouquet
Baby
Baby
忘れないでいて
Don't forget
どんな日も君はかけがえのない存在だってこと
That every day, you're my precious treasure
いつも覚えていて
Always remember
どんなきみだっていい ずっとそばにいるから
No matter what, I'll always be by your side
Happy birthday, boy
Happy birthday, boy
朝のスタンドで 十分間だけのコーヒー
At the morning stand, a ten-minute coffee
君のいる世界は どんなものも美味しくする
The world with you makes everything taste better
瞳を閉じたら願うの birthday cake
I close my eyes and wish for a birthday cake
誰もまだ見ぬ夢を
A dream that no one else has seen before
炎吹き消し 叶えていって
Blow out the flame and let it come true
You make me feel so happy
You make me feel so happy
色付いていく日々
Colors fill my days
明日はone hundred roses
Tomorrow, one hundred roses
昨日はmorning glories
Yesterday, morning glories
悲しみにdaisy
In sorrow, daisies
孤独にraspberry
In loneliness, raspberries
君がくれたcolors
The colors you give me
花束にして送ろう
I gather into a bouquet
Baby
Baby
少し涼しくなったこの街 あぁ...
As the city cools, oh...
Let′s take it slow
Let's take it slow
リボンほどけば 新しい日々が
Untie the ribbon, and a new day
開いてく
Unfolds
Like the flowers
Like the flowers
君がそこにいれば
If you're right there with me
明日はone hundred roses
Tomorrow, one hundred roses
昨日はmorning glories
Yesterday, morning glories
雨にchocolate cosmos
In the rain, chocolate cosmos
夜にforget-me-nots
At night, forget-me-nots
君がくれたcolors
The colors you give me
花束にして送ろう
I gather into a bouquet
Baby
Baby
忘れないでいて
Don't forget
どんな日も君はかけがえのない存在だってこと
That every day, you're my precious treasure
いつも覚えていて
Always remember
どんな君だっていい いつもそばにいるから
No matter what, I'll always be by your side
Happy birthday, honey
Happy birthday, honey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.