Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
きみは聴こえてるの?
Kannst
du
es
hören?
Make
me
feel
what
I
should
be
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
sein
sollte
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
刻一刻と溶けるアイスクリームみたいな
この街
Diese
Stadt,
wie
Eiscreme,
die
Moment
für
Moment
schmilzt
一秒ごとになにもかも変わってしまうんだ
Sekunde
für
Sekunde
verändert
sich
einfach
alles
この声を
たどってよ
Folge
dieser
Stimme
隠せなくって
胸の奥で
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
tief
in
meiner
Brust
名前を呼んだ
Habe
ich
deinen
Namen
gerufen
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
愛しいのはなぜだろう
Warum
bist
du
mir
so
lieb?
Make
me
feel
what
I
should
be
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
sein
sollte
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
深く深く底に沈めた
ハートが
Das
Herz,
das
ich
tief,
tief
auf
den
Grund
versenkt
hatte
動き出したのは
Begann
sich
zu
bewegen,
きみの鼓動の
シンクロ
Synchron
mit
deinem
Herzschlag
いまなにを
信じてる?
Woran
glaubst
du
jetzt?
張り裂けそうな
交差点で
きみを探した
An
der
Kreuzung,
die
zu
zerspringen
drohte,
habe
ich
dich
gesucht
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
たとえ傷付いても
Auch
wenn
ich
verletzt
werde
Make
me
feel
what
I
should
be
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
sein
sollte
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
I've
been
here.
Looking
for
you!
Ich
war
hier.
Habe
nach
dir
gesucht!
夜がほら
燃えてゆく
Sieh
nur,
die
Nacht
brennt
dahin
誰の望んだ
僕はきっと
Das
von
jemandem
erhoffte
Ich,
das
bin
ich
sicher
誰でもないと知っているのに
nicht,
auch
wenn
ich
es
weiß.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
きみは聴こえてるの?
Kannst
du
es
hören?
Make
me
feel
what
I
should
be
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
sein
sollte
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
愛しいのはなぜだろう
Warum
bist
du
mir
so
lieb?
Make
me
feel
what
I
should
be
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
sein
sollte
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Kannst
du
meinen
Herzschlag
nicht
hören?
たとえ傷付いても
Auch
wenn
ich
verletzt
werde
明日よ、こちら
Morgen,
komm
hierher!
いま、鼓動の鳴るほうへ
Jetzt,
dorthin,
wo
der
Puls
schlägt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, さかいゆう
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.