Paroles et traduction Asako Toki - heartbeat
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
きみは聴こえてるの?
ты
слышишь
меня?
Make
me
feel
what
I
should
be
Заставь
меня
почувствовать
себя
тем
кем
я
должен
быть
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
刻一刻と溶けるアイスクリームみたいな
この街
этот
город
как
мороженое,
которое
тает
каждую
секунду.
一秒ごとになにもかも変わってしまうんだ
все
меняется
каждую
секунду.
この声を
たどってよ
следуй
за
этим
голосом.
隠せなくって
胸の奥で
я
не
могу
этого
скрыть,
я
не
могу
этого
скрыть,
я
не
могу
этого
скрыть.
名前を呼んだ
я
позвал
ее
по
имени.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
愛しいのはなぜだろう
интересно,
почему
я
люблю
тебя?
Make
me
feel
what
I
should
be
Заставь
меня
почувствовать
себя
тем
кем
я
должен
быть
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
深く深く底に沈めた
ハートが
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко
動き出したのは
и
оно
начало
двигаться.
きみの鼓動の
シンクロ
Синхронность
твоего
сердцебиения
いまなにを
信じてる?
во
что
ты
теперь
веришь?
張り裂けそうな
交差点で
きみを探した
я
искал
тебя
на
жутком
перекрестке.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
たとえ傷付いても
даже
если
тебе
будет
больно
Make
me
feel
what
I
should
be
Заставь
меня
почувствовать
себя
тем
кем
я
должен
быть
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
I've
been
here.
Looking
for
you!
Я
был
здесь,
искал
тебя!
誰の望んだ
僕はきっと
кому
я
нужен?
誰でもないと知っているのに
я
знал,
что
это
был
не
кто-то
другой.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
きみは聴こえてるの?
ты
меня
слышишь?
Make
me
feel
what
I
should
be
Заставь
меня
почувствовать
себя
тем
кем
я
должен
быть
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
愛しいのはなぜだろう
интересно,
почему
я
люблю
тебя?
Make
me
feel
what
I
should
be
Заставь
меня
почувствовать
себя
тем
кем
я
должен
быть
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
たとえ傷付いても
даже
если
тебе
будет
больно
いま、鼓動の鳴るほうへ
Теперь
к
пульсирующему
звуку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, さかいゆう
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.