Asako Toki - さよなら90s Girl - traduction des paroles en allemand

さよなら90s Girl - Asako Tokitraduction en allemand




さよなら90s Girl
Lebwohl, 90s Girl
秒針が狂ってく人知れず 少しずつ
Der Sekundenzeiger spielt verrückt, unbemerkt, Stück für Stück.
玉ねぎが真夜中芽を出す 棚の隅で
Eine Zwiebel treibt mitten in der Nacht aus, in der Ecke des Regals.
あぁ 嘆くのはやめて
Ach, hör auf zu klagen.
そう 誰かの見てない瞬間が動き続けてる それだけ
Ja, Momente, die niemand sieht, bewegen sich weiter, das ist alles.
松見坂の霧に消えてく原付は
Der Roller, der im Nebel von Matsumizaka verschwindet, ist...
チャイニーズ・レストランのデリバリーの女の子
...das Liefermädchen vom chinesischen Restaurant.
ああ トンネルの向こう
Ach, jenseits des Tunnels.
そう いつも急いだ
Ja, ich habe mich immer beeilt,
十年後の自分に向かい
auf mein zehn Jahre älteres Ich zu.
彼女はずっと信じていたの
Sie hat immer daran geglaubt,
描いた夢の正しさを
an die Richtigkeit der Träume, die sie sich ausmalte.
違う未来を生きることなど
Ein anderes Schicksal zu leben,
許せはしない
konnte sie nicht verzeihen.
後ろの正面のあの子は
Jenes Mädchen direkt hinter mir
変わってゆく私責めるの
macht mir Vorwürfe, dass ich mich verändere.
さよならあの日の私
Lebwohl, mein damaliges Ich.
Bye Bye 90s Girl
Bye Bye 90s Girl.
その手を放して
Lass diese Hand los.
松見坂の霧をすべってくタクシー
Das Taxi, das durch den Nebel von Matsumizaka gleitet.
アルバイトした店はとっくに 駐車場
Der Laden, in dem ich jobbte, ist längst ein Parkplatz.
ああ トンネルを抜けて
Ach, als ich aus dem Tunnel kam,
そう 思い出してた
ja, erinnerte ich mich
十年前の幼い日々
an die kindlichen Tage vor zehn Jahren.
あれからずっと探し続けて
Seitdem habe ich immer weiter gesucht,
描いた夢を手放した
habe die Träume losgelassen, die ich mir ausmalte.
違う未来を生きているけど
Ich lebe zwar ein anderes Schicksal, aber
いまを愛してる
ich liebe das Jetzt.
後ろの正面のあの子は
Jenes Mädchen direkt hinter mir
変わってゆくことを嘆いた
beklagte die Veränderung.
さよならあの日の私
Lebwohl, mein damaliges Ich.
Bye Bye 90s Girl
Bye Bye 90s Girl.
その手を放して
Lass diese Hand los.
後ろの正面のあなたよ
Du, direkt hinter mir,
二年後すべてなくすけれど
in zwei Jahren wirst du alles verlieren, aber
やがて見つける世界は
die Welt, die du schließlich finden wirst,
きっと前より
ist sicher
美しいからね
schöner als zuvor.





Writer(s): Toki Asako, Tomi Yo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.