Paroles et traduction Asako Toki - エメラルド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝く湾岸
迷路の
downtown
Сверкающий
залив,
лабиринт
даунтауна,
出口が見つからない
Выхода
не
найти.
痛みを感じないふりは
Притворяться,
что
не
чувствую
боли,
美しいとあなたは言うわ
Красиво,
говоришь
ты.
碧い文字の
ネオン管
Лазурные
буквы
неоновых
огней,
路地を照らした宝石
Освещают
переулки,
словно
драгоценности.
今夜は
エメラルドの夢で逢いましょう
Сегодня
ночью
встретимся
во
сне
изумрудного
цвета.
When
the
sun
is
going
down
When
the
sun
is
going
down,
夜がまばたきはじめた
Ночь
начинает
моргать.
日々のゲームは
Ежедневная
игра
–
Beat'em
up
進めない画面
Beat
'em
up,
экран
завис.
Click
clack
リセットも
Click
clack,
перезагрузка
できないまま
私たちは
Невозможна,
и
мы
街の隅で
それぞれ生きてきた
Жили
каждый
в
своем
углу
города.
ひとりきり
シートにもたれ
夢を見てたの
Одна,
прислонившись
к
сиденью,
я
видела
сон,
まだ知らない言葉を交わしたい
Хочу
обменяться
еще
незнакомыми
словами
с
тобой.
輝く湾岸
迷路の
downtown
Сверкающий
залив,
лабиринт
даунтауна,
出口が見つからない
Выхода
не
найти.
痛みを感じないふりが
Притворяться,
что
не
чувствую
боли,
美しいはずなんてないじゃない
Не
может
быть
красивым.
点滅してる
ネオン管
Мигающие
неоновые
огни,
闇を照らした宝石
Освещают
тьму,
словно
драгоценности.
今夜は
エメラルドの夢で逢いましょう
Сегодня
ночью
встретимся
во
сне
изумрудного
цвета.
Highway
潜って
Под
нырнув
шоссе,
やってきた古いホテル
Я
пришла
в
старый
отель.
薄汚れた赤いカーペットの部屋が
Комната
с
потертым
красным
ковром
–
ずっと
探してた
Это
то,
что
я
так
долго
искала.
出口の入り口かもしれないだなんて
Возможно,
это
вход
к
выходу,
ひとりきり心抱えて
逃げ出したら
Одна,
обнимая
свое
сердце,
я
убежала,
同じ言葉の
あなたを見つけた
И
нашла
тебя,
говорящего
на
том
же
языке.
輝く湾岸
迷路の
downtown
Сверкающий
залив,
лабиринт
даунтауна,
出口が見つからない
Выхода
не
найти.
痛みを感じないふりが
Притворяться,
что
не
чувствую
боли,
美しいはずなんてないじゃない
Не
может
быть
красивым.
点滅してる
ネオン管
Мигающие
неоновые
огни,
ふたり見上げた宝石
Мы
вместе
смотрим
на
эти
драгоценности.
今夜は
エメラルドの夢で逢いましょう
Сегодня
ночью
встретимся
во
сне
изумрудного
цвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.