Asako Toki - 乱反射ガール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asako Toki - 乱反射ガール




乱反射ガール
Girl of Random Reflection
灼けつくほどのセンセーション
Scorching sensation
運命 安全な刺激
Life is a safe thrill
破れた恋の忘れ方
How to forget a broken love
探してみてもいつだって
I search for it time and time again
はじけて 泡に消えてゆく
Bursting, vanishing into bubbles
目を閉じてきみを瞑うよ
I close my eyes, envisioning you
乱反射ガール
Girl of Random Reflection
その目は 僕のすべてを
Your eyes melt me whole
溶かしては 光になる
And turn into light
乱反射ガール 乱反射ガール
Girl of Random Reflection Girl of Random Reflection
クラ・クラ
Dizzy
真夏の奇跡さ 触れたいよ
A summer miracle I want to touch
いつかときが 変わっても
Even when time
きみはいま
You are now
一瞬を
In an instant
閃くように
Flashing
輝かせる
You shine
足跡たどる砂浜は
The footprints we traced in the sand
パノラマ ハイコントラスト
Panoramic high contrast
過去も未来も必要ない
Neither the past nor the future matters
乱反射ガール
Girl of Random Reflection
小さな 僕の光を
My small,
受け止めて 解き放つよ
Accept and unleash it
乱反射ガール 乱反射ガール
Girl of Random Reflection Girl of Random Reflection
キラ・キラ
Glimmering
真夏の奇跡さ 触れたいよ
A summer miracle I want to touch
明日ときが 終わっても
Even when tomorrow
きみはこの
You will
一瞬を
In an instant
閃くように
Flashing
信じている
Believe
I see sunshine of summer in your eyes
I see sunshine of summer in your eyes
I will stay by your side, won't you be mine
I will stay by your side, won't you be mine
I see sunshine of summer in your eyes
I see sunshine of summer in your eyes
You will stay with me
You will stay with me
乱反射ガール 乱反射ガール
Girl of Random Reflection Girl of Random Reflection
ああ~ きみは
Ah~ You are
真夏の永遠さ 輝いて
Eternal summer, shining brightly
いつかきみが 僕を忘れても
Even if you forget me one day
一瞬を
In an instant
閃くように
Flashing
乱反射して
Reflecting randomly
I see sunshine
I see sunshine
I will stay by your side
I will stay by your side
I see sunshine
I see sunshine
I will stay by your side
I will stay by your side





Writer(s): 土岐 麻子, 川口 大輔, 土岐 麻子, 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.