Asako Toki - 熱砂の女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asako Toki - 熱砂の女




熱砂の女
Woman in the Hot Sands
あなたはこう 言い聞かせる
You tell yourself
「ラストシーンは 知れてるでしょ」
That you know the end
波がさらう砂の城
Like a sandcastle swept away by the waves
沸き上がる 歓声のなか
Amidst the cheers
そう あなたはどうしても
That's how you are
まだ それを楽しめない
You still can't enjoy it
目覚めよ熱砂の女
Wake up, woman in the hot sands
灼かれてく ああ 砂の上
Being scorched, oh, on the sand
気まぐれ? 運命?
Whim? Destiny?
いいえどれも違う
No, none of those
とまどう熱砂の女
Hesitant, woman in the hot sands
容赦ない ああ 砂の熱
Relentless, oh, the heat of the sand
言い訳 探しても
Even if you make excuses
情熱が始まるの
Passion is about to begin
あなたはもう 分かっている
You already know
確かな未来 それは幻想
A certain future is an illusion
肩に触れる指先に
At the tips of your fingers that touch my shoulder
あの傷が 騒ぎ出しても
Even if that wound starts to ache
いま夕日のハイライト
Now the highlight of the sunset
そう 逃したくはないの
That's something I don't want to miss
あなたは熱砂の女
You are the woman in the hot sands
灼かれてく ああ 砂の上
Being scorched, oh, on the sand
気まぐれ? 運命?
Whim? Destiny?
いいえどれも同じ
No, they are all the same
目覚めよ熱砂の女
Wake up, woman in the hot sands
逃れられない砂の熱
The inescapable heat of the sand
言い訳 探しても
Even if you make excuses
情熱が始まるの
Passion is about to begin
胸騒ぎ
My heart is pounding
I'll fall in love again
I'll fall in love again
立ち眩む
My head is spinning
So fall in love again
So fall in love again
胸騒ぎ
My heart is pounding
I'll fall in love again
I'll fall in love again
立ち眩む
My head is spinning
So fall in love again
So fall in love again
あなたは熱砂の女
You are the woman in the hot sands
灼かれてく ああ 砂の上
Being scorched, oh, on the sand
気まぐれ? 運命?
Whim? Destiny?
いいえどれも同じ
No, they are all the same
目覚めよ熱砂の女
Wake up, woman in the hot sands
逃れられない砂の熱
The inescapable heat of the sand
言い訳じゃないなら
If it's not an excuse
情熱を始めるの
You will start your passion





Writer(s): 土岐 麻子, G.rina, 土岐 麻子, g.rina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.