Paroles et traduction Asako Toki - 青空のかけら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空のかけら
A Shard of Blue Sky
青空のかけら
グラスへと浮かべ
Glass
floats
a
shard
of
blue
sky
ひと息に飲めば
真夏がしみてくる
Drink
it
down
in
one
gulp,
and
midsummer
seeps
in
海沿いのアスファルト
靴を脱ぎ歩く
Take
off
my
shoes
and
walk
on
the
asphalt
by
the
sea
陽炎のタップ・ダンス
生きてるって素敵
Mirage
tap-dancing,
it's
wonderful
to
be
alive
Ah
ヨットの帆に書いたGood-Bye
Ah,
"Good-Bye"
written
on
the
sail
of
a
yacht
Ah
気付く頃ね
怒るかしら
Ah,
realizing
later,
I
wonder
if
you'll
be
angry
追いかけても
もうIt's
Too
Late
Chasing
after
you,
but
now
It's
Too
Late
Dancin'
In
The
Sky
大丈夫
Dancin'
In
The
Sky,
it'll
be
alright
だけど哀しいステップね
But
it's
a
sorrowful
step
Singin'
In
The
Sky
でも平気
Singin'
In
The
Sky,
but
that's
okay
わがままな娘とあきらめて
Give
up
and
think
of
me
as
a
selfish
girl
型紙の通りの(優しさの糸と)
As
a
pattern
of
kindness
望んでも無理よ(想い出を縫うの)
No
matter
how
much
you
wish
for
it
はみだしてしまうわ
It's
impossible
Ah
住所録の友達へと
Ah,
to
all
my
friends
in
the
address
book
Ah
かたっぱしに電話しても
Ah,
I
call
each
of
you
てがかりなど
もうIt's
Too
Late
But
no
clues,
It's
Too
Late
Dancin'
In
The
Sky
何処行くの?
Dancin'
In
The
Sky,
where
are
you
going?
長距離バスの停留所よ
A
long-distance
bus
stop,
Singin'
In
The
Sky
孤独より
Singin'
In
The
Sky,
more
than
loneliness
長いハイウェイ走るのね
Driving
on
a
long
highway
Ah
人一倍不幸なのは
Ah,
I'm
more
unfortunate
than
others
Ah
人の二倍いつの日にか
Ah,
because
I'm
twice
as
human
幸福が欲しいから
I
want
to
be
happy
Dancin'
In
The
Sky
大丈夫
Dancin'
In
The
Sky,
it'll
be
alright
光のシャワー浴びながら
Getting
drenched
in
a
shower
of
light
Singin'
In
The
Sky
一歩ずつ
Singin'
In
The
Sky,
one
step
at
a
time
違う未来を探すのよ
I'll
search
for
a
different
future
Dancin'
In
The
Sky
大丈夫
Dancin'
In
The
Sky,
it'll
be
alright
だけど哀しいステップね
But
it's
a
sorrowful
step
Singin'
In
The
Sky
でも平気
Singin'
In
The
Sky,
but
that's
okay
わがままな娘とあきらめて
Give
up
and
think
of
me
as
a
selfish
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.