Paroles et traduction Assala Nasri - Bahibk Sham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيبتي
وصاحبتي
وبنتي
ونور
عيني
My
beloved,
my
friend,
my
daughter
and
the
light
of
my
eyes
ده
مهما
أنا
قولت
عنك
مش
هكفي
كلام
No
matter
how
much
I
say
about
you,
words
will
not
suffice
يا
روحي،
يا
دنيتي
الحلوه
اللي
تكفيني
Oh
my
soul,
my
beautiful
world
that
satisfies
me
يا
أغلي
عليا
من
نفسي
يا
أجمل
شام
You
are
more
precious
to
me
than
my
own
self,
oh
most
beautiful
Sham
يا
ملكة
منورة
قلبي
يا
ست
الناس
Oh
queen
who
illuminates
my
heart,
oh
lady
of
the
people
يا
فرحة
قلبي
وحياتي
بتفاصيلها
Oh
joy
of
my
heart
and
my
life
in
all
its
details
أنا
لو
قولت
إيه
مش
هوصف
الإحساس
If
I
were
to
say
anything,
I
could
not
describe
the
feeling
دا
أنا
الليله
هاخدها
في
حضني
أغنيلها
Tonight
I
will
hold
her
in
my
arms
and
sing
to
her
بحبك
حب
رباني
I
love
you
with
a
divine
love
يا
أكتر
واحدة
فهماني
Oh,
the
one
who
understands
me
more
than
anyone
else
مشاعري
بيكي
ربطاني
My
feelings
for
you
bind
me
أنا
طايرة
من
الأفراح
I
am
flying
with
joy
يا
رب
يحفظك
ليا
Oh
God,
protect
her
for
me
وأشيلك
جوا
في
عنيا
And
carry
her
within
my
eyes
يا
شام
يا
منورة
الدنيا
Oh
Sham,
you
who
illuminate
the
world
بشوفك
قلبي
أنا
بيرتاح
When
I
see
you,
my
heart
finds
peace
بحبك
حب
رباني
I
love
you
with
a
divine
love
يا
أكتر
واحدة
فهماني
Oh,
the
one
who
understands
me
more
than
anyone
else
مشاعري
بيكي
ربطاني
My
feelings
for
you
bind
me
أنا
طايره
من
الأفراح
I
am
flying
with
joy
يا
رب
يحفظك
ليا
Oh
God,
protect
her
for
me
وأشيلك
جوا
في
عنيا
And
carry
her
within
my
eyes
يا
شام
يا
منوره
الدنيا
Oh
Sham,
you
who
illuminate
the
world
بشوفك
قلبي
أنا
بيرتاح
When
I
see
you,
my
heart
finds
peace
وبدعي
ليكوا
تتهنوا
وتشوفوا
الخير
And
I
pray
for
you
to
be
happy
and
to
see
goodness
يا
حلو
بروحك
الحلوة
يا
أطيب
قلب
Oh,
you
are
beautiful
with
your
beautiful
spirit,
oh
kindest
heart
يا
أحمد
ياللي
في
عنيك
بحر
حب
كبير
Oh
Ahmed,
in
whose
eyes
there
is
a
great
sea
of
love
في
عينك
شام
دي
هي
أغلى
وأجمل
حب
In
your
eyes,
Sham,
is
the
most
precious
and
beautiful
love
وبدعي
ليكوا
تتهنوا
وتشوفوا
الخير
And
I
pray
for
you
to
be
happy
and
to
see
goodness
يا
حلو
بروحك
الحلوة
يا
أطيب
قلب
Oh,
you
are
beautiful
with
your
beautiful
spirit,
oh
kindest
heart
يا
أحمد
ياللي
في
عنيك
بحر
حب
كبير
Oh
Ahmed,
in
whose
eyes
there
is
a
great
sea
of
love
في
عينك
شام
دي
هي
أغلى
وأجمل
حب
In
your
eyes,
Sham,
is
the
most
precious
and
beautiful
love
بحبك
حب
رباني
I
love
you
with
a
divine
love
يا
أكتر
واحدة
فهماني
Oh,
the
one
who
understands
me
more
than
anyone
else
مشاعري
بيكي
ربطاني
My
feelings
for
you
bind
me
أنا
طايره
من
الأفراح
I
am
flying
with
joy
يا
رب
يحفظك
ليا
Oh
God,
protect
her
for
me
وأشيلك
جوا
في
عنيا
And
carry
her
within
my
eyes
يا
شام
يا
منورة
الدنيا
Oh
Sham,
you
who
illuminate
the
world
بشوفك
قلبي
أنا
بيرتاح
When
I
see
you,
my
heart
finds
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amr El Shazly, Amar El Masre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.