Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supa Dynamite (feat. Mr. Lif) (instrumental)
Supa Dynamite (feat. Mr. Lif) (instrumental)
And
J
Ville
got
it
(soul!)
Und
J
Ville
hat
sie
(Seele!)
And
O
Zone
got
it
(soul!)
Und
O
Zone
hat
sie
(Seele!)
And
Miami
got
it
(soul!)
Und
Miami
hat
sie
(Seele!)
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
And
Atlanta
got
it
(soul!)
Und
Atlanta
hat
sie
(Seele!)
And
Chi-Town
got
it
(soul!)
Und
Chi-Town
hat
sie
(Seele!)
And
Seattle
got
it
Und
Seattle
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
You
know
Philly
got
it
(soul!)
Du
weißt,
Philly
hat
sie
(Seele!)
And
Ohio
got
it
(soul!)
Und
Ohio
hat
sie
(Seele!)
And
Texas
got
it
Und
Texas
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
You
know
Cali
got
it
(soul!)
Du
weißt,
Cali
hat
sie
(Seele!)
And
New
York
got
it
(soul!)
Und
New
York
hat
sie
(Seele!)
And
V.A.
got
it
Und
V.A.
hat
sie
Who
rock
the
spot
dawg?
You
know
we
puttin'
clowns
to
shame
Wer
rockt
den
Laden,
Alter?
Du
weißt,
wir
blamieren
diese
Clowns.
This
is
how
we
do,
you
know
we
lightin'
up
the
stage
So
machen
wir
das,
du
weißt,
wir
bringen
die
Bühne
zum
Leuchten.
I'm
Archie
Bell
I'm
here
to
make
you
tighten
up
your
aim
Ich
bin
Archie
Bell,
ich
bin
hier,
um
dich
dazu
zu
bringen,
dein
Ziel
zu
schärfen.
Shoot
your
gift
cause
Asamov
is
known
for
shuttin'
down
the
game
Zeig
dein
Talent,
denn
Asamov
ist
dafür
bekannt,
das
Spiel
lahmzulegen.
Ain't
comin'
close
so
there's
no
need
for
you
to
step
to
this
Komm
nicht
näher,
also
brauchst
du
dich
dem
nicht
zu
stellen.
Stylin'
out
two
the
third
power
plus
we
fresh
with
this
Wir
stylen
uns
hoch
drei
und
sind
dazu
noch
frisch
dabei.
This
what
happen
when
we
link
with
a
Perceptionist
boy
Das
passiert,
wenn
wir
uns
mit
einem
Wahrnehmungsexperten
zusammentun,
Junge.
What
you
think?
We
some
certified
specialist
Was
denkst
du?
Wir
sind
zertifizierte
Spezialisten.
So
come
and
bring
it
we
gon'
lay
it
on
the
line
Also
komm
und
zeig,
was
du
hast,
wir
werden
es
auf
den
Punkt
bringen.
Try
to
take
us
man?
You
must
be
out
your
rabid
ass
mind
Versuchst
du,
uns
zu
übertrumpfen,
Schätzchen?
Du
musst
wohl
verrückt
sein.
Yeah,
you
diss
that
shit
that
makes
you
hate
what
I
do
Ja,
du
disst
den
Scheiß,
der
dich
dazu
bringt,
zu
hassen,
was
ich
tue.
But
get
hype
whenever
you
hearin'
my
8 times
2
Aber
wirst
ganz
aufgeregt,
wenn
du
meine
8 mal
2 hörst.
Come
on
now,
there
ain't
no
way
you
can
relate
to
my
crew
Komm
schon,
du
kannst
dich
auf
keinen
Fall
mit
meiner
Crew
identifizieren.
So
homie
watch
out,
you
gon'
get
muscled
or
boxed
out
Also,
pass
auf,
Süße,
du
wirst
entweder
untergebuttert
oder
ausgeboxt.
Or,
you
can
tussle
on
the
ground
and
knocked
out
Oder
du
kannst
dich
am
Boden
wälzen
und
k.o.
geschlagen
werden.
And
I
stand
on
top
of
you
talkin'
shit
so
what's
up
now?
Und
ich
stehe
über
dir
und
rede
Scheiße,
also
was
ist
jetzt?
And
you
know
what
I'm
sayin'
Und
du
weißt,
was
ich
meine
And
Jersey
got
it
(soul!)
Und
Jersey
hat
sie
(Seele!)
And
Rhode
Island
got
it
(soul!)
Und
Rhode
Island
hat
sie
(Seele!)
And
Alabama
got
it
Und
Alabama
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah,
and
Portland
got
it
(soul!)
Ja,
und
Portland
hat
sie
(Seele!)
And
Las
Vegas
got
it
(soul!)
Und
Las
Vegas
hat
sie
(Seele!)
And
Tallahassee
got
it
(soul!)
Und
Tallahassee
hat
sie
(Seele!)
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah
and
Detroit
got
it
(soul!)
Ja,
und
Detroit
hat
sie
(Seele!)
And
B-More
got
it
(soul!)
Und
B-More
hat
sie
(Seele!)
And
Tennessee
got
it
Und
Tennessee
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah
and
N.C.
got
it
(soul!)
Ja,
und
N.C.
hat
sie
(Seele!)
And
D.C.
got
it
(soul!)
Und
D.C.
hat
sie
(Seele!)
And
Boston
got
it
Und
Boston
hat
sie
This
is
something
that
I
use
a
bone
saw
for
Das
ist
etwas,
wofür
ich
eine
Knochensäge
benutze.
You
just
a
sophomore
Du
bist
nur
ein
Grünschnabel.
With
six
stroke
on
par
four
Mit
sechs
Schlägen
über
Par.
Double
bogie,
fake
phoney
nigga
that
imitate
Doppel-Bogey,
falscher
Möchtegern,
der
imitiert.
Soon
as
my
head
shake,
I
generate
earthquake
Sobald
ich
den
Kopf
schüttele,
erzeuge
ich
ein
Erdbeben.
Representer
through
the
epicenter
Repräsentant
durch
das
Epizentrum.
Leave
you
limbs
at
the
front
desk
with
a
pound
of
your
flesh
Lass
deine
Gliedmaßen
an
der
Rezeption
mit
einem
Pfund
deines
Fleisches
zurück.
Fresh
meat
mayday,
grade
A
disaster
Frisches
Fleisch,
Mayday,
erstklassige
Katastrophe.
I'm
the
after,
path
blaster,
present
smoker
Ich
bin
der
Nachfolger,
der
Wegbereiter,
der
Rauchgenießer.
Minute
shaker,
second
choker
Minutenschüttler,
Sekundendrossler.
Continue
a
marauder,
kill
time
to
fill
quota
Setze
den
Raubzug
fort,
töte
Zeit,
um
das
Soll
zu
erfüllen.
And
you
can
gaze
into
the
future
if
you
must
but
you'll
be
turned
to
dust
Und
du
kannst
in
die
Zukunft
blicken,
wenn
du
musst,
aber
du
wirst
zu
Staub
zerfallen.
As
in
your
film
will
just
corrode
and
rust
So
wie
dein
Film
einfach
korrodieren
und
rosten
wird.
I
go
to
Rome
and??
flow
through
like??
Ich
gehe
nach
Rom
und
fließe
durch
wie??
Set
you
up
and
silently
scope
you
Ich
stelle
dich
auf
und
beobachte
dich
lautlos.
I'm
foul
bro
Ich
bin
übel
drauf,
Kleine.
Similar
to
Malvo
Ähnlich
wie
Malvo.
Ricochet,
make
'em
pay,
this
is
my
Abpraller,
lass
sie
bezahlen,
das
ist
mein
And
you
know
so
let's
go
Und
du
weißt
es,
also
los
geht's
Africa
got
it
(soul!)
Afrika
hat
sie
(Seele!)
And
Germany
got
it
(soul!)
Und
Deutschland
hat
sie
(Seele!)
And
Jamaica
got
it
Und
Jamaika
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah,
you
know
Spain
got
it
(soul!)
Ja,
du
weißt,
Spanien
hat
sie
(Seele!)
And
then
Sweden
got
it
(soul!)
Und
dann
hat
Schweden
sie
(Seele!)
And
Australia
got
it
Und
Australien
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah
and
Puerto
Rico
got
it
(soul!)
Ja,
und
Puerto
Rico
hat
sie
(Seele!)
The
Philippines
got
it
(soul!)
Die
Philippinen
haben
sie
(Seele!)
And
T
Dot
got
it
Und
T
Dot
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Yeah
Amsterdam
got
it
(soul!)
Ja,
Amsterdam
hat
sie
(Seele!)
And
U.K.
got
it
(soul!)
Und
U.K.
hat
sie
(Seele!)
And
Tokoyo
got
it
Und
Tokio
hat
sie
Now
I'm
at
the
age
where
I
spark
the
flame
Jetzt
bin
ich
in
dem
Alter,
in
dem
ich
die
Flamme
entfache.
Retarded
lames
want
their
stars
the
same
Zurückgebliebene
Langweiler
wollen,
dass
ihre
Stars
gleich
sind.
For
fame,
nigga
hate
it's
part
of
the
game
Für
Ruhm,
Schätzchen,
Hass
ist
Teil
des
Spiels.
But
hold
too,
we
told
you
Aber
warte,
wir
haben
es
dir
gesagt.
You
softer
than
tofu,
it's
so
true
Du
bist
weicher
als
Tofu,
es
ist
so
wahr.
Back
the
fuck
up,
merci
beaucoup
Hau
ab,
merci
beaucoup.
You
know
duke,
I
don't
feel
your
shit
Weißt
du,
Süße,
ich
fühle
deinen
Scheiß
nicht.
Your
coins
lost
in
the
sauce
like
a
Tutarian
chip
Deine
Münzen
sind
in
der
Soße
verloren
wie
ein
tutarisches
Chip.
Soldiers
for
the
art
with
no
signs
of
fatigue
Soldaten
für
die
Kunst
ohne
Zeichen
von
Müdigkeit.
Gon'
expose
your
inner
feelings
that
you
wear
on
your
sleeve
Werden
deine
inneren
Gefühle
offenbaren,
die
du
offen
zur
Schau
trägst.
Triple
16
out
the
magazine
for
rap
fiends
Dreifach
16
aus
dem
Magazin
für
Rap-Fans.
Last
seen
extracting
spleens
with
a
black
machine
Zuletzt
gesehen,
wie
er
Milzen
mit
einer
schwarzen
Maschine
extrahiert.
The
cordless
the
rawness,
the
audio
technicolor
Das
Kabellose,
die
Rohheit,
das
Audio-Technicolor.
What
we?
in
this
light
to
bother
your
retina
Was
wir?
in
diesem
Licht,
um
deine
Netzhaut
zu
stören.
We
heard
of
what
you
servin'
up
Wir
haben
gehört,
was
du
auftischst.
Burnin'
your
chefs
hands
Verbrennt
die
Hände
deines
Kochs.
Super
fresh
lyrics
squeezed
straight
out
the
Crest
can
Superfrische
Texte,
direkt
aus
der
Crest-Dose
gepresst.
Rollin'
like
Frankenstine,
killer
robot
design
Rollend
wie
Frankenstein,
Killerroboter-Design.
Anamov
antivirus
for
your
rotten
mind
Anamov
Antivirus
für
deinen
verrotteten
Geist.
One
time
you
know
that
James
Brown
got
it
(soul!)
Einmal
weißt
du,
dass
James
Brown
sie
hat
(Seele!)
And
Gil
Scott
got
it
(soul!)
Und
Gil
Scott
hat
sie
(Seele!)
And
Barry
White
got
it
Und
Barry
White
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
And
Fred
Wesley
got
it
(soul!)
Und
Fred
Wesley
hat
sie
(Seele!)
And
Stevie
Wonder
got
it
(soul!)
Und
Stevie
Wonder
hat
sie
(Seele!)
And
Sly
Stone
got
it
Und
Sly
Stone
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
And
Quincy
Jones
got
it
(soul!)
Und
Quincy
Jones
hat
sie
(Seele!)
And
Roy
Ayers
got
it
(soul!)
Und
Roy
Ayers
hat
sie
(Seele!)
And
Lynn
Collins
got
it
Und
Lynn
Collins
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
And
Kool
Herc
got
it
(soul!)
Und
Kool
Herc
hat
sie
(Seele!)
You
know
Flash
got
it
(soul!)
Du
weißt,
Flash
hat
sie
(Seele!)
And
Bambaataa
got
it
Und
Bambaataa
hat
sie
(Supa
dynamite
soul)
(Supa
Dynamit
Seele)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.