Asaph Borba, Lígia Rosana Borba & Marcelo Guimaraes - Não Vou Calar Meus Lábios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asaph Borba, Lígia Rosana Borba & Marcelo Guimaraes - Não Vou Calar Meus Lábios




Não Vou Calar Meus Lábios
I Will Not Shut Up My Lips
Não vou calar meus lábios, vou profetizar
I will not shut up my lips, I will prophesy
Manifestar a graça e abençoar quem Deus quer libertar
Manifest the grace and bless who God wants to liberate
Não vou calar meus lábios, vou profetizar
I will not shut up my lips, I will prophesy
Manifestar a graça, abençoar quem Deus quer libertar
Manifest the grace, bless who God wants to liberate
Sobre tua vida vou profetizar
About your life I will prophesy
Nenhuma maldição te alcançará
No curse will reach you
Sei que Deus tem pra ti um manancial
I know God has a spring for you
Cujas águas nunca faltarão
Whose waters will never fail
Não vou calar meus lábios, vou profetizar
I will not shut up my lips, I will prophesy
Manifestar a graça, abençoar a quem Deus quer libertar
Manifest the grace, bless who God wants to liberate
Não, não vou calar meus lábios, vou profetizar
No, I will not shut up my lips, I will prophesy
Manifestar a Graça, abençoar quem Deus quer libertar
Manifest the Grace, bless who God wants to liberate
Sobre tua vida vou profetizar
About your life I will prophesy
Nenhuma maldição te alcançará
No curse will reach you
Sei que Deus tem pra ti um manancial
I know God has a spring for you
Cujas águas nunca faltarão, oh, oh, oh
Whose waters will never fail, oh, oh, oh
Eu sei que Deus tem pra ti um manancial
I know God has a spring for you
Cujas as águas nunca secarão
Whose waters will never dry up
Sobre tua vida vou profetizar
About your life I will prophesy
Nenhuma maldição te alcançará
No curse will reach you
Sei que Deus tem pra ti um manancial
I know God has a spring for you
Cujas águas nunca faltarão, oh, oh, oh
Whose waters will never fail, oh, oh, oh
Sei que Deus tem pra ti um manancial
I know God has a spring for you
Cujas as águas nunca secarão
Whose waters will never dry up





Writer(s): Marcelo Mendonca Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.