Asaph Borba feat. Nívea Soares - O Senhor é A Minha Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asaph Borba feat. Nívea Soares - O Senhor é A Minha Luz




O Senhor é A Minha Luz
Господь — мой свет
O Senhor é a minha luz
Господь мой свет,
E a minha salvação
И моё спасение.
A quem temerei
Кого мне бояться?
É a força da minha vida
Он сила моей жизни.
De quem me recearei
От кого мне страшиться?
A quem temerei
Кого мне бояться?
No dia mal, meu Deus me guardará
В день бедствия Бог мой сохранит меня,
Em sua tenda me esconderá
В шатре Своём укроет меня,
E sobre um rochedo me erguerá
И на скале вознесёт меня.
Por isso adorarei
За это я буду славить Его.
Sei não me deixarás
Знаю, Ты не оставишь меня,
Tu me acolherás, mesmo que
Ты приютишь меня, даже если
Os meus pais me abandonem
Отец мой и мать моя покинут меня.
Sei que viverei pra ver
Знаю, что буду жить, чтобы видеть
Todo o bem do Senhor em minha vida
Всю благость Господа в моей жизни.
Em ti esperarei, em Ti esperarei
На Тебя буду уповать, на Тебя буду уповать.
Uma coisa peço a Ti
Одного прошу у Тебя,
E eu a buscarei enquanto viver
И буду искать этого всю мою жизнь:
Em tua casa habitar
В доме Твоём обитать,
Todo dia, meu Senhor contigo estar
Каждый день, Господь мой, с Тобой быть.
No dia mal, meu Deus me guardá
В день бедствия Бог мой сохранит меня,
Em sua tenda me esconderá
В шатре Своём укроет меня,
E sobre um rochedo me erguerá
И на скале вознесёт меня.
Por isso adorarei
За это я буду славить Его.
Sei não me deixarás
Знаю, Ты не оставишь меня,
Tu me acolherás, mesmo que
Ты приютишь меня, даже если
Os meus pais me abandonem
Отец мой и мать моя покинут меня.
Sei que viverei pra ver
Знаю, что буду жить, чтобы видеть
Todo o bem do Senhor em minha vida
Всю благость Господа в моей жизни.
Em ti esperarei, em Ti esperarei
На Тебя буду уповать, на Тебя буду уповать.
Em ti esperarei, em ti esperarei
На Тебя буду уповать, на Тебя буду уповать.
Sei não me deixarás
Знаю, Ты не оставишь меня,
Tu me acolherás, mesmo que
Ты приютишь меня, даже если
Os meus pais me abandonem
Отец мой и мать моя покинут меня.
Sei que viverei pra ver
Знаю, что буду жить, чтобы видеть
Todo o bem do Senhor em minha vida
Всю благость Господа в моей жизни.
Sei não me deixarás
Знаю, Ты не оставишь меня,
Tu me acolherás, mesmo que
Ты приютишь меня, даже если
Os meus pais me abandonem
Отец мой и мать моя покинут меня.
Sei que viverei pra ver
Знаю, что буду жить, чтобы видеть
Todo o bem do Senhor em minha vida
Всю благость Господа в моей жизни.
Em ti esperarei, em Ti esperarei
На Тебя буду уповать, на Тебя буду уповать.
Em ti esperarei, em ti esperarei
На Тебя буду уповать, на Тебя буду уповать.





Writer(s): Asaph Roque Souza Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.