Paroles et traduction Asaph Borba - Cura Minha Filha, Senhor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cura Minha Filha, Senhor!
Исцели мою дочь, Господь!
Ouvi
falar
Teu
nome,
Jesus
Filho
de
Deus
Я
слышал
имя
Твое,
Иисус,
Сын
Божий,
Aquele
que
tem
poder
pra
restaurar
Тот,
у
кого
есть
сила
восстановить.
Ouvi
falar
Teu
nome,
ó
Mestre,
ó
Rabi
Я
слышал
имя
Твое,
о
Учитель,
о
Рабби,
Aquele
que
tem
poder
para
curar
Тот,
у
кого
есть
сила
исцелять.
Que
bom
que
Te
encontrei
Как
хорошо,
что
я
встретил
Тебя,
Que
bom
que
Te
achei
Как
хорошо,
что
я
нашел
Тебя.
Eu
vim
aqui
para
Te
implorar
Я
пришел
сюда
умолять
Тебя,
Que
bom
que
Te
encontrei
Как
хорошо,
что
я
встретил
Тебя,
Que
bom
que
Te
achei
Как
хорошо,
что
я
нашел
Тебя.
Eu
vim
aqui
pra
Te
adorar
Я
пришел
сюда
поклоняться
Тебе.
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Teu
é
o
poder,
Teu
é
o
querer
Твоя
есть
сила,
Твоя
есть
воля.
Uma
palavra
e
podes
fazer
Одно
слово,
и
Ты
можешь
сделать.
Tua
fama
é
verdadeira,
e
eu
acredito
sim
Слава
Твоя
истинна,
и
я
верю,
Ouvi
o
que
fizeste
em
Nain
Слышал
я,
что
сделал
Ты
в
Наине.
Tua
fama
é
verdadeira,
por
tudo
o
que
se
fez
Слава
Твоя
истинна
во
всем,
что
было
сделано,
Curaste
dez
leprosos
de
uma
vez
Десять
прокаженных
Ты
исцелил
разом.
Mortos
ressuscitaram,
coxos
caminharam
Мертвые
воскресали,
хромые
ходили,
E
muitos
cegos
viram
a
luz
И
многие
слепые
увидели
свет.
Mudos
já
falaram,
surdos
já
ouviram
Немые
заговорили,
глухие
услышали,
Pelo
Teu
poder
Jesus
Силой
Твоей,
Иисус.
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Teu
é
o
poder,
Teu
é
o
querer
Твоя
есть
сила,
Твоя
есть
воля.
Uma
palavra
e
podes
fazer
Одно
слово,
и
Ты
можешь
сделать.
Eu
sei
que
muitos
podem
não
acreditar
Я
знаю,
многие
могут
не
верить,
Que
um
milagre
possa
se
realizar
Что
чудо
может
произойти.
Mas
em
mim
existe
fé,
e
eu
estarei
de
pé
em
Tua
presença
Но
во
мне
есть
вера,
и
я
буду
стоять
в
Твоем
присутствии,
Pra
Te
agradecer,
agradecer
Чтобы
благодарить
Тебя,
благодарить.
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь,
Teu
é
o
poder,
Teu
é
o
querer
Твоя
есть
сила,
Твоя
есть
воля.
Uma
palavra
e
podes
fazer
Одно
слово,
и
Ты
можешь
сделать.
Sim
Tu
podes
fazer
Senhor
Да,
Ты
можешь
сделать,
Господь,
Um
milagre
podes
fazer
Чудо
Ты
можешь
сделать.
Ouvi
falar
Teu
nome,
Jesus
Filho
de
Deus
Я
слышал
имя
Твое,
Иисус,
Сын
Божий,
Aquele
que
tem
poder
pra
restaurar
Тот,
у
кого
есть
сила
восстановить.
Ouvi
falar
Teu
nome,
ó
Mestre,
ó
Rabi
Я
слышал
имя
Твое,
о
Учитель,
о
Рабби,
Aquele
que
tem
poder
para
curar
Тот,
у
кого
есть
сила
исцелять.
Cura
minha
filha,
Senhor
Исцели
мою
дочь,
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asaph Roque Souza Borba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.