Asaph Borba - Eisme Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asaph Borba - Eisme Aquí




Quanta coisa tenho feito para o meu próprio prazer
Как много вещей я сделал для моего собственного удовольствия
Tenho andado a procura do meu próprio bem viver
Я был в поисках моего собственного блага жить
Enquanto existe tanta gente ansiosa por
В то время как существует так много людей стремилось тогда
Não te conhecendo assim como eu conheço a ti
Не зная тебя так, как я знаю тебя
O chamado que um dia tu fizeste a mim
Называется, что однажды ты ко мне
E ao qual sem hesitar eu disse: "Sim"
И к которому без колебаний я сказал: "Да"
Ressoou em meus ouvidos como da primeira vez
Звучали в моих ушах как в первый раз
E a Ti Jesus eu novamente digo: "Sim"
И к Тебе, Иисус, я снова говорю: "Да"
Eis-me aqui
И вот, я здесь
Eu livre estou ao teu dispor
Я свободный, я до тебе
Para onde tu quiseres me enviar
Куда ты хочешь меня отправить
Me coloco submisso a ti, Senhor
Сижу покорный тебе, Господи
Para o teu querer em mim realizar
Тебе хотеть меня, проведения
O chamado que um dia tu fizeste a mim
Называется, что однажды ты ко мне
E ao qual sem hesitar eu disse: "Sim"
И к которому без колебаний я сказал: "Да"
Ressoou em meus ouvidos como da primeira vez
Звучали в моих ушах как в первый раз
E a Ti Jesus eu novamente digo: "Sim"
И к Тебе, Иисус, я снова говорю: "Да"
Eis-me aqui
И вот, я здесь
Eu livre estou ao teu dispor
Я свободный, я до тебе
Para onde tu quiseres me enviar
Куда ты хочешь меня отправить
Me coloco submisso a ti, Senhor
Сижу покорный тебе, Господи
Para o teu querer em mim realizar
Тебе хотеть меня, проведения
Eis-me aqui
И вот, я здесь
Eu livre estou ao teu dispor
Я свободный, я до тебе
Para onde tu quiseres me enviar
Куда ты хочешь меня отправить
Me coloco submisso a ti, Senhor
Сижу покорный тебе, Господи
Para o teu querer em mim realizar
Тебе хотеть меня, проведения
Eis-me aqui
И вот, я здесь
Eis-me aqui Senhor
И вот, я здесь, Господа





Writer(s): Asaph Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.