Asaph Borba - Há Muito Mais - traduction des paroles en allemand

Há Muito Mais - Asaph Borbatraduction en allemand




Há Muito Mais
Es gibt viel mehr
Quando eu penso que passei por tudo
Wenn ich denke, dass ich schon alles durchgemacht habe
Quando eu penso que eu fiz de tudo
Wenn ich denke, dass ich schon alles getan habe
O Senhor me diz que ainda muito mais (muito mais)
Sagt der Herr mir, dass es noch viel mehr gibt (viel mehr)
Quando eu olho pra traz e não posso ver
Wenn ich zurückblicke und nicht sehen kann
O início da estrada que estou a correr
Den Anfang des Weges, den ich laufe
O Senhor me diz: Pra frente muito mais
Sagt der Herr mir: Vorwärts gibt es viel mehr
Quando eu penso que passei por tudo
Wenn ich denke, dass ich schon alles durchgemacht habe
Quando eu penso que eu fiz de tudo
Wenn ich denke, dass ich schon alles getan habe
O Senhor me diz que ainda muito mais
Sagt der Herr mir, dass es noch viel mehr gibt
Quando eu olho pra traz e não posso ver
Wenn ich zurückblicke und nicht sehen kann
O início da estrada que estou a correr
Den Anfang des Weges, den ich laufe
O Senhor me diz: Pra frente muito mais
Sagt der Herr mir: Vorwärts gibt es viel mehr
muito mais, com Deus muito mais
Es gibt viel mehr, mit Gott gibt es viel mehr
muito mais, pra viver muito mais
Es gibt viel mehr, zu leben gibt es viel mehr
Pois a minha porção é transbordante
Denn mein Anteil ist überfließend
Sua vida em mim é abundante
Sein Leben in mir ist überreich
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
Quando às vezes os meus pés se cansam
Wenn manchmal meine Füße müde werden
Coração vacila, e as mãos não alcançam
Das Herz wankt, und die Hände reichen nicht aus
O Espírito Santo me diz que muito mais
Sagt der Heilige Geist mir, dass es viel mehr gibt
Quando o que eu espero parece impossível
Wenn das, was ich erwarte, unmöglich scheint
Mas por posso ver o invisível
Aber durch Glauben kann ich das Unsichtbare sehen
A Palavra de Deus me diz que muito mais
Das Wort Gottes sagt mir, dass es viel mehr gibt
muito mais, com Deus muito mais
Es gibt viel mehr, mit Gott gibt es viel mehr
muito mais, pra viver muito mais
Es gibt viel mehr, zu leben gibt es viel mehr
Pois a minha porção é transbordante
Denn mein Anteil ist überfließend
Sua vida em mim é abundante
Sein Leben in mir ist überreich
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
Minha vida está escondida no Senhor (escondida no Senhor)
Mein Leben ist verborgen im Herrn (verborgen im Herrn)
E com Ele eu sou mais que vencedor
Und mit Ihm bin ich mehr als ein Überwinder
Minha vida está escondida no Senhor
Mein Leben ist verborgen im Herrn
E com Ele eu sou mais que vencedor
Und mit Ihm bin ich mehr als ein Überwinder
Eu corro a carreira sempre adiante
Ich laufe den Wettlauf immer voran
Seu cuidado comigo é constante
Seine Fürsorge für mich ist beständig
E sei que muito, muito, muito mais
Und ich weiß, dass es viel, viel, viel mehr gibt
muito mais, com Deus muito mais
Es gibt viel mehr, mit Gott gibt es viel mehr
muito mais, pra viver muito mais
Es gibt viel mehr, zu leben gibt es viel mehr
Pois a minha porção é transbordante
Denn mein Anteil ist überfließend
Sua vida em mim é abundante
Sein Leben in mir ist überreich
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
muito mais, com Deus muito mais (muito mais com Deus)
Es gibt viel mehr, mit Gott gibt es viel mehr (viel mehr mit Gott)
muito mais, pra viver muito mais (ô, ô, ô, ô)
Es gibt viel mehr, zu leben gibt es viel mehr (ô, ô, ô, ô)
Pois a minha porção é transbordante
Denn mein Anteil ist überfließend
Sua vida em mim é abundante
Sein Leben in mir ist überreich
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
Em Cristo sempre muito, muito mais
In Christus gibt es immer viel, viel mehr
muito mais vitória!
Es gibt viel mehr Sieg!





Writer(s): Asaph Roque Souza Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.