Paroles et traduction Asbo Slipz - Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
There's
a
sailor
who
sings
Есть
моряк,
он
поёт,
Of
the
dreams
that
he
brings
О
мечтах,
что
несёт,
From
the
wide
open
sea
С
бескрайних
морей.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
There's
a
sailor
who
sleeps
Есть
моряк,
он
заснул,
While
the
river
bank
weeps
Плачет
ива
над
ним,
To
the
old
willow
tree
У
реки,
средь
корней.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
There's
a
sailor
who
dies
Есть
моряк,
он
умрёт,
Full
of
beer,
full
of
cries
Пьян,
кричит
и
орёт,
In
a
drunken
town
fight
В
кабацкой
возне.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
There's
a
sailor
who's
born
Есть
моряк,
он
рождён,
On
a
hot
muggy
morn
В
час,
когда
зной
раскалён,
By
the
dawn's
early
light
На
рассвете,
во
сне.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
Where
the
sailors
all
meet
Где
моряков
хоровод,
There's
a
sailor
who
eats
Есть
моряк,
он
жуёт,
Only
fish
heads
and
tails
Лишь
рыбьи
хвосты,
And
he'll
show
you
his
teeth
И
тебе
он
покажет
That
have
rotted
too
soon
Зубы,
сгнившие
те,
That
can
haul
up
the
sails
Что
поднимут
паруса,
That
can
swallow
the
moon
Проглотят
луну,
And
he
yells
to
the
cook
И
кричит
он
коку,
With
his
arms
open
wide
Руки
широко
разведя:
"Hey,
bring
me
more
fish
"Эй,
неси
мне
ещё,
Throw
it
down
by
my
side"
Кинь
сюда,
не
шутя!",
And
he
wants
so
to
belch
И
рыгнуть
он
хочет,
But
he's
too
full
to
try
Да
уж
слишком
набит,
So
he
stands
up
and
laughs
Он
смеётся,
хохочет,
And
he
zips
up
his
fly
И
ширинку
застегнёт.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
You
can
see
sailors
dance
Моряки
тут
танцуют,
Paunches
bursting
their
pants
Брюки
пуза
не
скроют,
Grinding
women
to
porch
Баб
к
крылечку
несут,
They've
forgotten
the
tune
Они
мелодию
забыли,
That
their
whiskey
voice
croaked
Что
их
виски
хрипел,
Splitting
the
night
Ночь
делят
на
части,
With
the
roar
of
their
jokes
Грохотом
своих
шуток,
And
they
turn
and
they
dance
И
кружатся,
пляшут,
And
they
laugh
and
they
lust
Смеются
и
страсть
свою
льют,
'Til
the
rancid
sound
of
Пока
звуки,
как
раны,
The
accordion
bursts
Аккордеона
не
грянут,
And
then
out
of
the
night
И
вот
из
ночи
ночной,
With
their
pride
in
their
pants
С
гордостью
в
их
штанах,
And
the
sluts
that
they
tow
И
шлюхами
на
поводу,
Underneath
the
street
lamps
Под
уличным
фонарём.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
There's
a
sailor
who
drinks
Есть
моряк,
он
пьёт
и
пьёт,
And
he
drinks
and
he
drinks
И
пьёт,
и
снова
пьёт,
And
he
drinks
once
again
И
снова
пить
начнёт,
He'll
drink
to
the
health
Он
пьёт
за
здоровье,
Of
the
whores
of
Amsterdam
Шлюх
Амстердама,
Who've
given
their
bodies
Что
тела
свои
отдали
To
a
thousand
other
men
Тысяче
других,
Yeah,
they've
bargained
their
virtue
Они
добродетель
свою
продали,
Their
goodness
all
gone
Всю
до
капли,
For
a
few
dirty
coins
За
пару
монет,
Well
he
just
can't
go
on
Но
он
не
может
больше,
Throws
his
nose
to
the
sky
К
небу
вскидывает
нос,
And
he
aims
it
up
above
И
целится
он
выше,
And
he
pisses
like
I
cry
И
мочится,
как
я
рыдаю,
On
the
unfaithful
love
По
любви
неверной.
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама,
In
the
port
of
Amsterdam
В
порту
Амстердама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.