Asbo Slipz - Left Me For Dead - traduction des paroles en allemand

Left Me For Dead - Asbo Slipztraduction en allemand




Left Me For Dead
Für tot hinterlassen
Curse the day, curse the day that I met you
Verfluchter Tag, verfluchter Tag, an dem ich dich traf
Curse the way that I still can't forget
Verflucht sei die Art, wie ich immer noch nicht vergessen kann
All those things you said
All die Dinge, die du sagtest
Going round and round in my head
Die sich in meinem Kopf immer und immer wieder drehen
Can't find a release
Ich finde keine Erlösung
Well it's like a disease
Es ist wie eine Krankheit
Like dementia but in reverse,
Wie Demenz, nur umgekehrt,
I remember the names
Ich erinnere mich an die Namen
I recall all of the action
Ich erinnere mich an jede Handlung
When you stuck your knife in and
Als du dein Messer einstachst und
Left me there for dead
Mich zum Sterben zurückließest
Turn away, turn away I can't stand this
Wende dich ab, wende dich ab, ich kann das nicht ertragen
Freak show car crash
Diesen Freakshow-Autounfall
Slow motion deadly kiss
Tödlicher Kuss in Zeitlupe
Love is a butterfly armed to the eye teeth
Liebe ist ein Schmetterling, bis an die Zähne bewaffnet
Spite in its' cold heart and psychotic tendencies
Bosheit in seinem kalten Herzen und psychotische Tendenzen
So don't get in it's way
Also komm ihm nicht in die Quere
Or you'll just have a bad day
Oder du wirst einen schlechten Tag haben
And I'm running the footage back
Und ich spiele das Filmmaterial zurück
I see all of the frames
Ich sehe alle Einzelbilder
I recall all the lost evenings
Ich erinnere mich an all die verlorenen Abende
When you stuck the boot in and
Als du mir den Stiefel reingetreten hast und
Left me for dead
Mich zum Sterben zurückließest
Well I've tried hard to bury the past
Ich habe mich sehr bemüht, die Vergangenheit zu begraben
In the back of my brain
Tief in meinem Gehirn
But it comes flooding back whenever I
Aber sie kommt immer wieder hoch, wenn ich
See your face again
Dein Gesicht wiedersehe
And I know when you smile
Und ich weiß, wenn du lächelst
They're crocodile teeth and
Das sind Krokodilzähne und
What lurks underneath would just
Was darunter lauert, würde dich einfach
Gut you
Ausweiden
Cut you down
Dich umhauen
Just as soon as look at you
Sobald es dich ansieht
And so, they say
Und so sagen sie
"What doesn't kill you just makes you stronger!"
"Was dich nicht umbringt, macht dich nur stärker!"
That we live to fight, another day
Dass wir leben, um zu kämpfen, einen weiteren Tag
Yeah another day
Ja, einen weiteren Tag
So I'll own those battle scars
Also werde ich diese Kampfnarben annehmen
Wear them with pride, now I
Sie mit Stolz tragen, jetzt weiß ich
Know that I'm tougher than
Dass ich stärker bin, als
You can imagine
Du dir vorstellen kannst
And there's always the Schadenfreude
Und es gibt immer noch die Schadenfreude
Well you left me for greener pastures
Du hast mich für grünere Weiden verlassen
The other side of the fence
Die andere Seite des Zauns
It was meant to be oh so easy and
Es sollte alles so einfach sein und
I was just loose ends
Ich war nur ein loses Ende
Well it turns out that life
Es stellte sich heraus, dass das Leben
Can twist in your grip
Sich in deinem Griff verdrehen kann
And turn on you quick
Und sich schnell gegen dich wenden kann
The fairy tale ending turns
Das Märchenende wird
Into a nightmare
Zu einem Albtraum
Pretty sure this wasn't part of the script
Ziemlich sicher, dass das nicht Teil des Drehbuchs war
Well you left me for dead
Du hast mich zum Sterben zurückgelassen
(Dead endings, death by a thousands cuts)
(Tote Enden, Tod durch tausend Schnitte)
Well you left me for dead
Du hast mich zum Sterben zurückgelassen
(Dead endings, death by a thousands cuts)
(Tote Enden, Tod durch tausend Schnitte)
Well you left me for dead
Du hast mich zum Sterben zurückgelassen
(Dead endings, death by a thousands cuts)
(Tote Enden, Tod durch tausend Schnitte)
(Dead endings, death by a thousands cuts)
(Tote Enden, Tod durch tausend Schnitte)





Writer(s): Dave Greaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.