Paroles et traduction Asbo Slipz - Queen of Alternate Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Alternate Reality
Королева альтернативной реальности
I've
been
struggling,
I
can't
make
sense
Я
борюсь
с
собой,
пытаясь
понять,
Of
our
different
views
upon
the
past
events
Как
наши
взгляды
на
прошлые
события
могут
так
различаться.
It's
all
history
but
I
can't
stand
Это
уже
история,
но
я
не
могу
вынести,
How
you
rearrange
facts
and
cast
me
as
the
bad
man
Как
ты
искажаешь
факты
и
выставляешь
меня
злодеем.
Is
your
conscience
alright?
Are
you
sleeping
at
night?
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Спишь
ли
ты
по
ночам?
Can
you
block
out
the
screams
that
you
hear
in
your
dreams?
Можешь
ли
ты
заглушить
крики,
которые
слышишь
во
снах?
No
quarter
given,
mercy
is
a
weakness
Никакой
пощады,
милосердие
- это
слабость,
No
more
parlay,
Queen
of
Alternate
Reality
Хватит
переговоров,
Королева
альтернативной
реальности.
Well
it's
a
crime
and
I
get
burned
you
need
to
stop
and
learn
to
take
Ведь
это
преступление,
и
я
сгораю,
тебе
нужно
остановиться
и
научиться
признавать
Your
fair
share
of
the
blame
in
this
game
Свою
долю
вины
в
этой
игре.
I
can't
believe
you
get
away
with
all
the
things
you
do
and
say
Я
не
могу
поверить,
что
тебе
всё
сходит
с
рук,
всё,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
Paint
it
white
again,
hide
the
stains
and
walk
away
Снова
закрашиваешь
всё
в
белый
цвет,
скрываешь
пятна
и
уходишь.
Is
your
conscience
alright?
Are
you
sleeping
at
night?
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Спишь
ли
ты
по
ночам?
Can
you
block
out
the
screams
that
you
hear
in
your
dreams?
Можешь
ли
ты
заглушить
крики,
которые
слышишь
во
снах?
No
quarter
given,
mercy
is
a
weakness
Никакой
пощады,
милосердие
- это
слабость,
No
more
parlay,
Queen
of
Alternate
Reality
Хватит
переговоров,
Королева
альтернативной
реальности.
So
I'm
ready
to
put
this
to
bed
Я
готов
покончить
с
этим,
Tell
the
story
the
way
that
it
was
meant
to
be
Рассказать
всё
так,
как
оно
было
на
самом
деле.
Forget
the
lies
and
tell
the
truth
I
know
the
facts
I've
got
the
proof
Забудь
о
лжи
и
скажи
правду,
я
знаю
факты,
у
меня
есть
доказательства.
Let
the
record
show,
there
were
many
smoking
guns
Пусть
всё
будет
зафиксировано,
улик
предостаточно.
Is
your
conscience
alright?
Are
you
sleeping
at
night?
Спокойна
ли
твоя
совесть?
Спишь
ли
ты
по
ночам?
Can
you
block
out
the
screams
that
you
hear
in
your
dreams?
Можешь
ли
ты
заглушить
крики,
которые
слышишь
во
снах?
Look
behind
you,
there
you'll
find
me
Оглянись,
там
ты
найдешь
меня,
Making
sure
that
- the
truth
will
be
released
Я
прослежу,
чтобы
правда
восторжествовала.
No
quarter
given,
mercy
is
a
weakness
Никакой
пощады,
милосердие
- это
слабость,
No
more
parlay,
Queen
of
Alternate
Reality
Хватит
переговоров,
Королева
альтернативной
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Greaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.