Paroles et traduction Asbo Slipz - Space Cadet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Cadet
Космический кадет
When
I
was
just
a
kid
Когда
я
был
ребенком,
I
was
besotted
with
Я
был
без
ума
от
Apollo's
silhouette
and
the
Силуэта
Аполлона
и
Race
to
conquer
outer
space
Гонки
за
покорение
космоса.
My
walls
were
covered
with
Мои
стены
были
увешаны
Pictures
of
rocket
ships
Изображениями
ракет,
And
I
was
pretty
sure
that
И
я
был
почти
уверен,
I
would
be
an
astronaut
Что
стану
космонавтом.
I
didn't
know
it
but
Я
не
знал
тогда,
My
dreams
would
soon
be
crushed
Что
мои
мечты
скоро
разобьются.
It
didn't
take
much
just
a
Понадобилось
совсем
немного
–
Trip
to
get
my
vision
checked
Всего
лишь
сходить
проверить
зрение.
It
turns
out
my
eyes
are
screwed
Оказалось,
что
у
меня
плохое
зрение,
And
there's
some
things
I
can't
do
И
есть
вещи,
которые
мне
недоступны,
Like
flying
aeroplanes
Например,
управлять
самолетами
And
boldly
going
into
space
И
смело
отправляться
в
космос.
He
laughed
while
he
relayed
this
Он
смеялся,
сообщая
мне
Interesting
diagnosis
Этот
интересный
диагноз.
How
could
he
know
that
he'd
just
Откуда
ему
было
знать,
что
он
только
что
Reduced
my
dreams
to
sawdust?
Превратил
мои
мечты
в
труху?
Assimilate
the
facts
Смирись
с
фактами,
Move
on
and
don't
look
back
Двигайся
дальше
и
не
оглядывайся
назад.
I
turned
the
other
cheek
Я
подставил
другую
щеку,
Becoming
a
computer
geek
Став
компьютерным
гением,
And
I
would
spend
my
time
И
стал
проводить
время,
Programming
line
by
line
Программируя
строка
за
строкой,
Creating
other
worlds
in
Создавая
другие
миры
Digital
computer
code
В
цифровом
компьютерном
коде.
A
place
where
there's
no
one
to
Место,
где
никто
Tell
you
what
you
cannot
do
Не
скажет
тебе,
что
ты
не
можешь
сделать,
A
place
where
rules
are
bent
and
Место,
где
правила
нарушаются,
Perfect
vision
is
irrelevant
А
идеальное
зрение
не
имеет
значения.
A
string
of
data
bits
Цепочка
битов
данных
In
byte
sized
packages
В
пакетах
размером
в
байт
Defining
what
I
see
in
Определяет
то,
что
я
вижу,
Virtual
reality
В
виртуальной
реальности.
Uploaded
to
a
place
Загруженный
в
какое-то
место
Somewhere
in
cyber
space
Где-то
в
киберпространстве,
Around
the
world
they
fly
Они
летают
по
всему
миру,
Launched
at
the
speed
of
light
Запущенные
со
скоростью
света.
They
take
me
with
them
to
Они
уносят
меня
с
собой
к
New
planets
new
horizons
Новым
планетам,
новым
горизонтам.
Exploring
virgin
worlds
Исследуя
девственные
миры,
Traversing
through
the
worm
hole
Путешествуя
сквозь
кротовую
нору,
And
with
my
hyperdrive
И
с
моим
гиперприводом
I
cross
the
stars
and
time
Я
пересекаю
звезды
и
время.
Lost
on
forbidden
planet
Затерянный
на
запретной
планете,
I'm
just
a
space
cadet
Я
всего
лишь
космический
кадет.
Out
here
in
low
Earth
orbit
Здесь,
на
низкой
околоземной
орбите,
I
look
down
on
the
planet
Я
смотрю
вниз
на
планету,
I
see
infinity
Вижу
бесконечность
I
find
a
better
me
И
нахожу
себя
лучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Greaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.