Asbo Slipz - Wilderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asbo Slipz - Wilderness




Wilderness
Дикая местность
I've got a sense of the ending
У меня есть чувство конца,
Of my impending doom
Моей неминуемой гибели,
But I'll keep my powder dry
Но я сохраню свой порох сухим
For the final denouement
Для финальной развязки.
The last gasp moment
Последний вздох,
When I can look you in the eye
Когда я смогу посмотреть тебе в глаза.
Easy come, easy go
Легко приходит, легко уходит,
Back and forth and, to and fro
Взад и вперед, туда и сюда.
Not like I didn't see this
Не то чтобы я этого не видел,
Not such a big surprise
Не такой уж это большой сюрприз.
I'm sitting waiting and the end is nigh
Я сижу и жду, и конец близок.
There will be no dramatics
Не будет никакой драмы,
There will be no big scene
Не будет никакой большой сцены,
But I will try and drag you down with me
Но я попытаюсь утащить тебя с собой.
And I can hear it coming
И я слышу, как он приближается,
The air is humming
Воздух гудит,
The clamour of the crowd
Гвалт толпы.
I can feel it around me
Я чувствую это вокруг себя,
It's nearly time to be free
Почти пришло время быть свободным,
To shout it out aloud
Чтобы кричать об этом вслух.
Easy come, easy go
Легко приходит, легко уходит,
Back and forth and, to and fro
Взад и вперед, туда и сюда.
Not like I didn't see this
Не то чтобы я этого не видел,
Not such a big surprise
Не такой уж это большой сюрприз.
I'm sitting waiting and the end is nigh
Я сижу и жду, и конец близок.
There will be no dramatics
Не будет никакой драмы,
There will be no big scene
Не будет никакой большой сцены,
But I will try and drag you down with me
Но я попытаюсь утащить тебя с собой.
Roll up and get your ticket
Подходи и бери свой билет,
Come on and play your part
Давай, сыграй свою роль.
Come on and bite the bullet
Давай, стисни зубы,
The show's about to start
Шоу вот-вот начнется.
I'm sure you won't regret it
Уверен, ты не пожалеешь,
The furs about to fly
Шерсть полетит,
Certain you won't forget it
Уверен, ты этого не забудешь,
Come on and watch me die
Давай, смотри, как я умираю.
Well this is entertainment
Что ж, это развлечение,
Are you not entertained?
Разве тебе не весело?
Bring on the gladiators
Даешь гладиаторов,
Bring on the judgement day
Даешь судный день.
I stand before you naked
Я стою перед тобой обнаженный,
Unarmed and unashamed
Безоружный и не стыдящийся.
I only ever tried to
Я всегда только и делал, что
Do my best and now you put me to the
Старался изо всех сил, а ты подвергаешь меня
Test and cast me out into the
Испытанию и изгоняешь в
Wilderness
Дикую местность.
I see the flames of the sunrise
Я вижу пламя восхода,
A burning sky
Пылающее небо,
The shape of things to come
Очертания грядущего.
This is a new day dawning
Это рассвет нового дня,
An urgent warning
Грозное предупреждение,
And I can hear the beating drum
И я слышу бой барабана.
Roll up and get your ticket
Подходи и бери свой билет,
Come on and play your part
Давай, сыграй свою роль.
Come on and bite the bullet
Давай, стисни зубы,
The show's about to start
Шоу вот-вот начнется.
I'm sure you won't regret it
Уверен, ты не пожалеешь,
The furs about to fly
Шерсть полетит,
Certain you won't forget it
Уверен, ты этого не забудешь,
Come on and watch me die
Давай, смотри, как я умираю.
Easy come, easy go
Легко приходит, легко уходит,
Back and forth and, to and fro
Взад и вперед, туда и сюда.
No point in vacillating
Нет смысла колебаться,
Our destiny is waiting
Наша судьба ждет,
And I am ready for the final sting
И я готов к последнему укусу.
So bring it on release me
Так давай же, освободи меня,
Let's make it nice and easy
Давай сделаем это легко и просто.
I hear the beating of Valkyrie wings
Я слышу биение крыльев валькирий.
Not like I didn't see this
Не то чтобы я этого не видел,
Not such a big surprise
Не такой уж это большой сюрприз.
I'm sitting waiting and the end is nigh
Я сижу и жду, и конец близок.
There will be no dramatics
Не будет никакой драмы,
There will be no big scene
Не будет никакой большой сцены,
But I will try and drag you down with me
Но я попытаюсь утащить тебя с собой.
Well this is entertainment
Что ж, это развлечение,
Are you not entertained?
Разве тебе не весело?
Bring on the gladiators
Даешь гладиаторов,
Bring on the judgement day
Даешь судный день.
I stand before you naked
Я стою перед тобой обнаженный,
Unarmed and unashamed
Безоружный и не стыдящийся.
I only ever tried to
Я всегда только и делал, что
Do my best and now you put me to the
Старался изо всех сил, а ты подвергаешь меня
Test and cast me out into the
Испытанию и изгоняешь в
Wilderness
Дикую местность.





Writer(s): Dave Greaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.