Asby - Aus 68 - traduction des paroles en anglais

Aus 68 - Asbytraduction en anglais




Aus 68
From '68
Ey, ey, so fresh so clean
Hey, hey, so fresh so clean
Ey, ey, teste nicht mein Team
Hey, hey, don't test my team
Ey, fette Ketten unterm T
Hey, thick chains under the T
Von Generation zu Generation (Aha)
From generation to generation (Aha)
Wir machens für die Hood ja denn keiner kann es besser
We do it for the hood, yeah, 'cause no one can do it better
Wir bleiben auf dem Kurs so wie Tesla
We stay on course just like Tesla
Egal wie alt du bist gib uns Respekt man
No matter how old you are, give us respect, man
Bruder echt ja das ist 68 Rap
Brother, for real, yeah, this is '68 rap
Über 30 Jahre mein Plateau
Over 30 years my plateau
Für manche war ich ein Phantom
For some I was a phantom
Hab gewartet unterm Mond
I waited under the moon
Und jetzt startet die Mission
And now the mission starts
In Richtung Marketing & Co
Towards marketing & Co
Unaufhaltsam bis nach oben dikka das ist Rap aus 68
Unstoppable to the top, girl, this is rap from '68
Schon damals gab es Drogen die man sicher schnell gecheckt hat
Even back then there were drugs that you could quickly identify
High auf Kokain und Weed, abgewogen - Exakt
High on cocaine and weed, weighed out - exact
Es war nicht so viel anders als in der Nordweststadt
It wasn't that much different than in the Northwest City
Nenn mich Vater dieser Gegend ich bin King
Call me the father of this area, I'm king
Lange Zeit hab ich gewartet heute regelt der Instinkt
I waited a long time, today instinct takes over
Mir war klar als PTA kam ja der Junge muss was bringen
It was clear to me when PTA came, yeah, the boy has to deliver
Nein wir brauchen kein Vertrag, denn wir teilen uns den Gewinn
No, we don't need a contract, because we share the profit
Pläne für die Zukunft sind gemacht, ja ja
Plans for the future are made, yeah, yeah
Na was hast du denn gedacht, ja ja
Well, what did you think, yeah, yeah
Von Generation zu Generation
From generation to generation
Ja man und das passt, ah, ja
Yeah, man, and that fits, ah, yeah
Ey, ey, so fresh so clean
Hey, hey, so fresh so clean
Ey, ey, teste nicht mein Team
Hey, hey, don't test my team
Ey, fette Ketten unterm T
Hey, thick chains under the T
Von Generation zu Generation (Aha)
From generation to generation (Aha)
Wir machen's für die Hood ja denn keiner kann es besser
We do it for the hood, yeah, 'cause no one can do it better
Wir bleiben auf dem Kurs so wie Tesla
We stay on course just like Tesla
Egal wie alt du bist gib uns Respekt man
No matter how old you are, give us respect, man
Bruder echt ja das ist 68 Rap
Brother, for real, yeah, this is '68 rap
Menschen werden Tiere gehts um Kohle oder auch den Stolz
People become animals when it's about money or pride
In meiner Gegend läuft viel anders frag mich was das soll
In my area things are much different, ask me why
Bullen die uns ficken weil mein Bruder bisschen Dope geraucht hat
Cops fucking with us 'cause my brother smoked a little dope
Fing an zu rappen, weil's sich irgendwann krass aufgestaut hat
Started rapping, 'cause it all built up at some point
Unaufhaltsam Richtung 1 ja das ist Rap aus 68
Unstoppable towards number 1, yeah, this is rap from '68
Studio Sessions durchziehen ganze Nacht man wir sind hellwach
Studio sessions all night long, man, we're wide awake
High seitdem ich 13 bin, doch keiner der gecheckt hat
High since I was 13, but no one noticed
System und Arbeit sind der Grund warum ich bags puff
The system and work are the reason why I puff bags
Harte Arbeit Asby ist den ganzen Tag am ackern
Hard work, Asby is working all day long
24 7 hustle solang bis es mal geklappt hat
24/7 hustle until it finally worked out
Sag mal checkst du
Tell me, do you understand
Wenn ich sag das alles echt ist und hier keiner lügt
When I say that everything is real and no one is lying here
Ich keinen Hype brauch sondern Zeit mit meinen Homes genügt
I don't need hype, just time with my homies is enough
Lines die ich wie keiner fühl, viele dies nicht gleich verstehen
Lines that I feel like no other, many don't understand right away
Rap aus meiner Gegend unterschätzt, doch das ist kein Problem
Rap from my area underestimated, but that's not a problem
Alles mit der Zeit die Welt geprägt von Likes und Streams
Everything with time, the world shaped by likes and streams
Doch für uns zählen nur Momente und die Liebe zur Musik
But for us, only moments and the love for music count
Ey, ey, so fresh so clean
Hey, hey, so fresh so clean
Ey, ey, teste nicht mein Team
Hey, hey, don't test my team
Ey, fette Ketten unterm T
Hey, thick chains under the T
Von Generation zu Generation (Aha)
From generation to generation (Aha)
Wir machen's für die Hood ja denn keiner kann es besser
We do it for the hood, yeah, 'cause no one can do it better
Wir bleiben auf dem Kurs so wie Tesla
We stay on course just like Tesla
Egal wie alt du bist gib uns Respekt man
No matter how old you are, give us respect, man
Bruder echt ja das ist 68 Rap
Brother, for real, yeah, this is '68 rap





Writer(s): Dennis Domke, Peter Hoffmann, Simon Brenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.