Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ey,
so
fresh
so
clean
Hey,
hey,
so
fresh
so
clean
Ey,
ey,
teste
nicht
mein
Team
Hey,
hey,
don't
test
my
team
Ey,
fette
Ketten
unterm
T
Hey,
thick
chains
under
the
T
Von
Generation
zu
Generation
(Aha)
From
generation
to
generation
(Aha)
Wir
machens
für
die
Hood
ja
denn
keiner
kann
es
besser
We
do
it
for
the
hood,
yeah,
'cause
no
one
can
do
it
better
Wir
bleiben
auf
dem
Kurs
so
wie
Tesla
We
stay
on
course
just
like
Tesla
Egal
wie
alt
du
bist
gib
uns
Respekt
man
No
matter
how
old
you
are,
give
us
respect,
man
Bruder
echt
ja
das
ist
68
Rap
Brother,
for
real,
yeah,
this
is
'68
rap
Über
30
Jahre
mein
Plateau
Over
30
years
my
plateau
Für
manche
war
ich
ein
Phantom
For
some
I
was
a
phantom
Hab
gewartet
unterm
Mond
I
waited
under
the
moon
Und
jetzt
startet
die
Mission
And
now
the
mission
starts
In
Richtung
Marketing
& Co
Towards
marketing
& Co
Unaufhaltsam
bis
nach
oben
dikka
das
ist
Rap
aus
68
Unstoppable
to
the
top,
girl,
this
is
rap
from
'68
Schon
damals
gab
es
Drogen
die
man
sicher
schnell
gecheckt
hat
Even
back
then
there
were
drugs
that
you
could
quickly
identify
High
auf
Kokain
und
Weed,
abgewogen
- Exakt
High
on
cocaine
and
weed,
weighed
out
- exact
Es
war
nicht
so
viel
anders
als
in
der
Nordweststadt
It
wasn't
that
much
different
than
in
the
Northwest
City
Nenn
mich
Vater
dieser
Gegend
ich
bin
King
Call
me
the
father
of
this
area,
I'm
king
Lange
Zeit
hab
ich
gewartet
heute
regelt
der
Instinkt
I
waited
a
long
time,
today
instinct
takes
over
Mir
war
klar
als
PTA
kam
ja
der
Junge
muss
was
bringen
It
was
clear
to
me
when
PTA
came,
yeah,
the
boy
has
to
deliver
Nein
wir
brauchen
kein
Vertrag,
denn
wir
teilen
uns
den
Gewinn
No,
we
don't
need
a
contract,
because
we
share
the
profit
Pläne
für
die
Zukunft
sind
gemacht,
ja
ja
Plans
for
the
future
are
made,
yeah,
yeah
Na
was
hast
du
denn
gedacht,
ja
ja
Well,
what
did
you
think,
yeah,
yeah
Von
Generation
zu
Generation
From
generation
to
generation
Ja
man
und
das
passt,
ah,
ja
Yeah,
man,
and
that
fits,
ah,
yeah
Ey,
ey,
so
fresh
so
clean
Hey,
hey,
so
fresh
so
clean
Ey,
ey,
teste
nicht
mein
Team
Hey,
hey,
don't
test
my
team
Ey,
fette
Ketten
unterm
T
Hey,
thick
chains
under
the
T
Von
Generation
zu
Generation
(Aha)
From
generation
to
generation
(Aha)
Wir
machen's
für
die
Hood
ja
denn
keiner
kann
es
besser
We
do
it
for
the
hood,
yeah,
'cause
no
one
can
do
it
better
Wir
bleiben
auf
dem
Kurs
so
wie
Tesla
We
stay
on
course
just
like
Tesla
Egal
wie
alt
du
bist
gib
uns
Respekt
man
No
matter
how
old
you
are,
give
us
respect,
man
Bruder
echt
ja
das
ist
68
Rap
Brother,
for
real,
yeah,
this
is
'68
rap
Menschen
werden
Tiere
gehts
um
Kohle
oder
auch
den
Stolz
People
become
animals
when
it's
about
money
or
pride
In
meiner
Gegend
läuft
viel
anders
frag
mich
was
das
soll
In
my
area
things
are
much
different,
ask
me
why
Bullen
die
uns
ficken
weil
mein
Bruder
bisschen
Dope
geraucht
hat
Cops
fucking
with
us
'cause
my
brother
smoked
a
little
dope
Fing
an
zu
rappen,
weil's
sich
irgendwann
krass
aufgestaut
hat
Started
rapping,
'cause
it
all
built
up
at
some
point
Unaufhaltsam
Richtung
1 ja
das
ist
Rap
aus
68
Unstoppable
towards
number
1,
yeah,
this
is
rap
from
'68
Studio
Sessions
durchziehen
ganze
Nacht
man
wir
sind
hellwach
Studio
sessions
all
night
long,
man,
we're
wide
awake
High
seitdem
ich
13
bin,
doch
keiner
der
gecheckt
hat
High
since
I
was
13,
but
no
one
noticed
System
und
Arbeit
sind
der
Grund
warum
ich
bags
puff
The
system
and
work
are
the
reason
why
I
puff
bags
Harte
Arbeit
Asby
ist
den
ganzen
Tag
am
ackern
Hard
work,
Asby
is
working
all
day
long
24
7 hustle
solang
bis
es
mal
geklappt
hat
24/7
hustle
until
it
finally
worked
out
Sag
mal
checkst
du
Tell
me,
do
you
understand
Wenn
ich
sag
das
alles
echt
ist
und
hier
keiner
lügt
When
I
say
that
everything
is
real
and
no
one
is
lying
here
Ich
keinen
Hype
brauch
sondern
Zeit
mit
meinen
Homes
genügt
I
don't
need
hype,
just
time
with
my
homies
is
enough
Lines
die
ich
wie
keiner
fühl,
viele
dies
nicht
gleich
verstehen
Lines
that
I
feel
like
no
other,
many
don't
understand
right
away
Rap
aus
meiner
Gegend
unterschätzt,
doch
das
ist
kein
Problem
Rap
from
my
area
underestimated,
but
that's
not
a
problem
Alles
mit
der
Zeit
die
Welt
geprägt
von
Likes
und
Streams
Everything
with
time,
the
world
shaped
by
likes
and
streams
Doch
für
uns
zählen
nur
Momente
und
die
Liebe
zur
Musik
But
for
us,
only
moments
and
the
love
for
music
count
Ey,
ey,
so
fresh
so
clean
Hey,
hey,
so
fresh
so
clean
Ey,
ey,
teste
nicht
mein
Team
Hey,
hey,
don't
test
my
team
Ey,
fette
Ketten
unterm
T
Hey,
thick
chains
under
the
T
Von
Generation
zu
Generation
(Aha)
From
generation
to
generation
(Aha)
Wir
machen's
für
die
Hood
ja
denn
keiner
kann
es
besser
We
do
it
for
the
hood,
yeah,
'cause
no
one
can
do
it
better
Wir
bleiben
auf
dem
Kurs
so
wie
Tesla
We
stay
on
course
just
like
Tesla
Egal
wie
alt
du
bist
gib
uns
Respekt
man
No
matter
how
old
you
are,
give
us
respect,
man
Bruder
echt
ja
das
ist
68
Rap
Brother,
for
real,
yeah,
this
is
'68
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Domke, Peter Hoffmann, Simon Brenner
Album
Aurora
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.