Ascension - Consolamentum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ascension - Consolamentum




Consolamentum
Утешение
Sow and reap unity in my heart. As I shall become one in thee.
Посей и взрасти единство в моем сердце. Ибо я стану единым с тобой.
Rod of equilibrium, born of yourself. Suspended in chains. Conjunction, a heart beats not in my chest.
Жезл равновесия, рожденный из тебя самого. Подвешенный на цепях. Соединение, сердце не бьется в моей груди.
No shadow may cast on me. A world released of vileness and compassion, down in the core of light.
Никакая тень не может пасть на меня. Мир, освобожденный от мерзости и сострадания, в самой сердцевине света.
A word released of chains and contradiction, down in the core of light.
Слово, освобожденное от цепей и противоречий, в самой сердцевине света.
As I wandered along the rivers of truth, I distinguished they never could stay still.
Когда я бродил по рекам истины, я понял, что они никогда не могут стоять на месте.
March, stumble, release yourself from this soul. O Heroine, dressed in white and red,
Иди, споткнись, освободи себя от этой души. О Героиня, одетая в белое и красное,
O Heroine, slay the unjudged.
О Героиня, убей неподсудных.
Searing, sealing my lips and aflameth my tongue. Thou art sky, concede me to ascend.
Жгучий, запечатывающий мои уста и воспламеняющий мой язык. Ты небо, позволь мне вознестись.
I cut this silent oath of love out of trembling flesh.
Я вырезаю эту безмолвную клятву любви из трепещущей плоти.
Let me see what they see not, visions clearly while eyes rot. A gracious star fell burning from the sky,
Позволь мне видеть то, что они не видят, видения ясно, пока глаза гниют. Благодатная звезда упала с неба, горящая,
O timeless king, you teached me how to die.
О вечный король, ты научил меня умирать.





Writer(s): D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.