Paroles et traduction Ascension - The Silence of Abel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shall
bring
fire
Я
принесу
огонь
As
above,
so
below
Как
вверху,
так
и
внизу
Red
dust
rises
from
the
fields
Красная
пыль
поднимается
с
полей
With
the
winds
comes
the
storm
С
ветром
приходит
буря
Shadows
of
flowers
Тени
цветов
Mark
the
path
Отметьте
путь
Shadows
of
flowers
Тени
цветов
In
twilight
reborn
В
сумерках
возрождается
The
crown
of
life
Венец
жизни
Is
stained
with
blood
Испачкан
кровью
Gaze
falling
to
the
east
Взгляд
падает
на
восток
Crushed
by
will
Раздавленный
волей
Shattered
to
pieces
Разлетелся
на
куски
All
that
remains
Все,
что
осталось
Is
the
silence
of
abel
Это
молчание
Авеля
Where
is
the
sheperd?
Где
этот
пастух?
Weaving
the
chain
Плетение
цепочки
Where
is
the
sheep?
Где
овца?
Wailing
in
vain
Тщетно
стеная
United
in
absence
Объединенный
в
отсутствии
United
in
death
Соединенные
в
смерти
There
is
a
hole
in
the
heart
of
the
world
В
сердце
мира
есть
дыра
A
heart
has
been
made
whole
Сердце
стало
целым
Firstborn-father-king
Первенец-отец-король
Abraxas
emanates
in
the
red
Абраксас
излучает
красный
цвет
The
silence
of
abel
Молчание
Авеля
Echoes
through
our
veins
Эхо
разносится
по
нашим
венам
In
the
aeons
that
are
forever
gone
В
эоны,
которые
ушли
навсегда
And
in
the
days
that
are
to
come
И
в
грядущие
дни
The
silence
of
abel
Молчание
Авеля
Echoes
in
our
dreams
Отголоски
в
наших
снах
In
tortuous
hallways
of
black
glass
В
извилистых
коридорах
из
черного
стекла
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
твоя
A
man
to
fall
Человек,
который
упадет
A
king
to
rise
Король,
который
должен
возвыситься
The
splendour
and
the
pain
of
the
restless
Великолепие
и
боль
беспокойных
Our
hearts
shall
find
no
peace
in
life
Наши
сердца
не
найдут
покоя
в
жизни
Eternally
dwelling
in
Nod
Вечно
пребывающий
в
Ноде
Is
the
seed
of
those
Является
семенем
тех
Who
turned
their
face
from
god
Которые
отвернули
свое
лицо
от
бога
At
every
dusk
В
каждом
сумраке
With
every
heartbeat
С
каждым
ударом
сердца
When
sanity
fades
with
those
winds
Когда
здравомыслие
улетучивается
вместе
с
этими
ветрами
When
we
dwell
in
the
shadows
of
those
flowers
Когда
мы
живем
в
тени
этих
цветов
When
love
is
but
a
word
Когда
любовь
- всего
лишь
слово
When
hearts
beat
lifeless
Когда
сердца
бьются
безжизненно
When
silence
reigns
Когда
воцаряется
тишина
We
remember
thy
mark
Мы
помним
твою
метку
Inside
and
outside
Внутри
и
снаружи
Towards
the
end
Ближе
к
концу
To
the
sole
reign
of
death
К
единоличному
правлению
смерти
By
boundless
will,
with
trident
scars
Безграничной
волей,
со
шрамами
в
виде
трезубца
We
forge
the
misfortune
of
the
world
Мы
создаем
несчастье
всего
мира
Firstborn-father-king
Первенец-отец-король
From
the
inner,
to
the
ending,
to
the
sole
reign
of
death
От
внутреннего
к
конечному,
к
единоличному
правлению
смерти
Until
we
gather
under
your
scarlet
banner
Пока
мы
не
соберемся
под
твоим
алым
знаменем
From
atop
the
highest
dome
С
вершины
самого
высокого
купола
We
shall
call
your
name
Мы
назовем
твое
имя
To
enter
the
abyss
that
is
our
home
Войти
в
бездну,
которая
является
нашим
домом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Muller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.