Ascension - The Silence of Abel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ascension - The Silence of Abel




The Silence of Abel
Тишина Авеля
I shall bring fire
Я принесу огонь
As above, so below
Как наверху, так и внизу
Red dust rises from the fields
Красная пыль поднимается с полей
With the winds comes the storm
С ветрами приходит буря
Shadows of flowers
Тени цветов
Mark the path
Отмечают путь
Shadows of flowers
Тени цветов
In twilight reborn
В сумерках возрождаются
The crown of life
Венец жизни
Is stained with blood
Окрашен кровью
Gaze falling to the east
Взгляд падает на восток
Crushed by will
Сокрушенный волей
Shattered to pieces
Разбитый на куски
All that remains
Все, что остается
Is the silence of abel
Это тишина Авеля
Where is the sheperd?
Где пастырь?
Weaving the chain
Плетет цепь
Where is the sheep?
Где овца?
Wailing in vain
Плачет напрасно
United in absence
Объединенные в отсутствии
United in death
Объединенные в смерти
There is a hole in the heart of the world
Есть дыра в сердце мира
A heart has been made whole
Сердце стало целым
Firstborn-father-king
Первенец-отец-король
Abraxas emanates in the red
Абраксас исходит в красном
The silence of abel
Тишина Авеля
Echoes through our veins
Отдается эхом в наших венах
In the aeons that are forever gone
В веках, которые безвозвратно ушли
And in the days that are to come
И в днях, которые грядут
The silence of abel
Тишина Авеля
Echoes in our dreams
Отдается эхом в наших снах
In tortuous hallways of black glass
В извилистых коридорах из черного стекла
Thy will be done
Да будет воля твоя
A man to fall
Человек, чтобы пасть
A king to rise
Король, чтобы восстать
The splendour and the pain of the restless
Великолепие и боль неугомонных
Our hearts shall find no peace in life
Наши сердца не найдут покоя в жизни
Eternally dwelling in Nod
Вечно пребывая в Ноде
Is the seed of those
Есть семя тех
Who turned their face from god
Кто отвернулся от бога
At every dusk
Каждый вечер
With every heartbeat
С каждым ударом сердца
When sanity fades with those winds
Когда рассудок исчезает с этими ветрами
When we dwell in the shadows of those flowers
Когда мы пребываем в тени этих цветов
When love is but a word
Когда любовь - всего лишь слово
When hearts beat lifeless
Когда сердца бьются безжизненно
When silence reigns
Когда царит тишина
We remember thy mark
Мы помним твой знак
Inside and outside
Внутри и снаружи
Towards the end
К концу
To the sole reign of death
К единовластию смерти
By boundless will, with trident scars
Безграничной волей, со шрамами трезубца
We forge the misfortune of the world
Мы куем несчастье мира
Firstborn-father-king
Первенец-отец-король
From the inner, to the ending, to the sole reign of death
Изнутри, к концу, к единовластию смерти
Until we gather under your scarlet banner
Пока мы не соберемся под твоим алым знаменем
From atop the highest dome
С вершины самого высокого купола
We shall call your name
Мы назовем твое имя
To enter the abyss that is our home
Чтобы войти в бездну, которая является нашим домом





Writer(s): Dirk Muller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.