Asche & Kollegah - Jahrhunderttalent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asche & Kollegah - Jahrhunderttalent




Jahrhunderttalent
Талант века
Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
Пепел горит на твоих похоронах, превращая рэп в заупокойную мессу.
Nimm mein'n letzten Cent, doch ich behalt weiter 'ne große Fresse
Забирай мой последний цент, но я всё равно не заткнусь, красотка.
Parasiten könn'n in Streams nur von Polen sprechen
Паразиты в стримах только и могут, что про поляков трепаться.
Ich bring Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Я ломаю кости, как наркоманские тусовки 187.
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Несколько кокаиновых сессий, Джини вызывает меня.
Doch ich fick dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Но я трахну тебя, твоего брата и всех твоих предков заодно.
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt grеnzenüberschreitend
Пепел снова считает бабки и остаётся безграничным,
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschech'slowakei
Как этот читающий рэп кусок мяса из Чехословакии.
Verwisch die Spur'n nicht, Sippi, du rennst zu Bull'n weg, Sibi
Не заметай следы, Сиппи, ты бежишь к копам, трусишка.
Komm in meine Arme, willkomm'n in der Suplex-City
Иди ко мне в объятия, добро пожаловать в Суплекс-Сити.
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahl'n
Горекс брал мои биты для CCN4, не заплатив мне ни цента.
Doch wollt dann 20.000 Euro für die "Stress"-Spur'n haben
Но потом хотел 20 000 евро за треки для "Stress".
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Годами ты был рабом Макбука,
Aber dann verliebst du dich in die minderjährige badmómzjay
А потом влюбился в несовершеннолетнюю badmómzjay.
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
Ты не звукорежиссёр, тебе нравится запах писсуара,
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
И ты пьёшь мочу с лином от КАЗИМИРА, как морс, дорогуша. (ах)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach den Job als Vollstrecker
Я костолом, боец передовой, выполняю работу палача.
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
Никакой эмпатии, я затупился, как нож для хлеба.
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Модус Мио полон золотых рэперов.
Doch ich kann kein Wort von ihn'n versteh'n ohne 'nen Dolmetscher
Но я не понимаю ни слова из того, что они говорят, без переводчика.
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
Остаётся только Пепел с кучей врагов.
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
Что ты будешь делать? Вся моя команда состояла из предателей.
Ich fick die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Я имею эту сцену в задницу, и тут пахнет запретом,
Denn ich mach solo JBG und es heißt WBIA
Потому что я делаю JBG соло, и это называется WBIA.
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Частота бункера, банды подполья, крысы.
Verwundertes Bell'n, einhundert Prozent, mit Waffen
Удивлённый лай, сто процентов, с оружием.
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Затемнённый Бенц, окружённый псами, месть.
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Искра горит, талант века, Пепел, Пепел.
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Частота бункера, банды подполья, крысы.
Verwundertes Bell'n, einhundert Prozent, mit Waffen
Удивлённый лай, сто процентов, с оружием.
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Затемнённый Бенц, окружённый псами, месть.
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Искра горит, талант века, Пепел, Пепел.
Fick die Unterdrücker, ich mach mich vor Deutschland grade
К чёрту угнетателей, я честен перед Германией.
Verdien 'ne goldne Nase, während ich Heuchler jage
Зарабатываю золотую гору, пока охочусь на лицемеров.
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
Австриец устраивает в Германии фитну, как Гитлер когда-то.
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzwas
Но хорошо на мне нажился, как на бар-мицве.
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kenn'n
Даёшь интервью и делаешь вид, что не знаешь меня,
Währ'nd deine Bitch-Tits häng'n, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Пока твои сиськи болтаются, я в форме, как Митч Бьюкеннон.
Willst dich ins Blitzlicht dräng'n, machst mehr Livestreams als Songs
Лезешь в центр внимания, делаешь больше стримов, чем песен.
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
Релевантность за счёт сплетен твой единственный шанс.
Scheiß auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Matteï
К чёрту работу в Cartier, я делаю как Шарли Матеи.
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
И на шаг впереди тебя, даже несмотря на пластическую операцию.
Was für Attila der Hunnenkönig?
Какой ещё Аттила, король гуннов?
Als ich sagte: "Ich jag Hundesöhne", meinte ich nicht dich, sonst hieß es "Hurensöhne"
Когда я говорил: охочусь на сукиных сынов", я не имел в виду тебя, иначе бы сказал "шлюхины сыны".
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass euch Hyän'n kotzen
Есть проблема, шалава? Я заставлю вас, гиен, блевать.
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
Никаких стримов со сплетнями, нет, я трахну вас упоминаниями имён.
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
Дерьмо происходит на заднем плане, как в телемагазине.
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Но Пепел смывает лицемерную сцену, как капли дождя.
Woll'n mich parodier'n mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Хотят пародировать меня со своими приклеенными пейсами.
Aber flieh'n nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Но бегут в Северный Рейн-Вестфалию, когда чеченцы стучатся.
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Вошёл на сцену, как Хамзат Чимаев.
Und nach "Stress" wusste jeder, ich bin anders designt
И после "Stress" все знали, что я устроен иначе.
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass Asche als Erinnerung
Столько блефа на заднем плане, оставляю пепел как напоминание.
'Ne Line bei "Stress", sogar Apache lief in Windeln rum
Строчка в "Stress", даже Apache бегал в подгузниках.
Ich bin im Mittelpunkt, kein Freund von Späßchen
Я в центре внимания, не люблю шутки.
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Потому что мой альбом пахнет порохом, а не благовониями.
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Имена летают туда-сюда, как в кроссвордах.
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Потому что правда о вас будет для вас, лицемеров, отвратительна.
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beastie Boy
Я глубоко разочарован, немецкий Beastie Boy.
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Потому что у тебя есть скелеты в шкафу, как после бифа с Mois.
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Частота бункера, банды подполья, крысы.
Verwundertes Bell'n, einhundert Prozent, mit Waffen
Удивлённый лай, сто процентов, с оружием.
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Затемнённый Бенц, окружённый псами, месть.
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Искра горит, талант века, Пепел, Пепел.
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Частота бункера, банды подполья, крысы.
Verwundertes Bell'n, einhundert Prozent, mit Waffen
Удивлённый лай, сто процентов, с оружием.
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Затемнённый Бенц, окружённый псами, месть.
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Искра горит, талант века, Пепел, Пепел.





Writer(s): Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg, Johannes Loeffler, Stefano Macagnino

Asche & Kollegah - Jahrhunderttalent
Album
Jahrhunderttalent
date de sortie
29-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.