Paroles et traduction Asche & Kollegah - Jahrhunderttalent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jahrhunderttalent
Талант века
Asche
brennt
bei
dei'm
Begräbnis
und
macht
Rap
wieder
zur
Totenmesse
Пепел
горит
на
твоих
похоронах,
превращая
рэп
в
заупокойную
мессу.
Nimm
mein'n
letzten
Cent,
doch
ich
behalt
weiter
'ne
große
Fresse
Забирай
мой
последний
цент,
но
я
всё
равно
не
заткнусь,
красотка.
Parasiten
könn'n
in
Streams
nur
von
Polen
sprechen
Паразиты
в
стримах
только
и
могут,
что
про
поляков
трепаться.
Ich
bring
Bones
zum
Brechen
wie
187-Drogen-Sessions
Я
ломаю
кости,
как
наркоманские
тусовки
187.
Paar
Koka-Sessions,
Gini
fordert
mich
raus
Несколько
кокаиновых
сессий,
Джини
вызывает
меня.
Doch
ich
fick
dich,
deinen
Bro
und
deine
Vorfahren
auch
Но
я
трахну
тебя,
твоего
брата
и
всех
твоих
предков
заодно.
Asche
zählt
wieder
die
Scheine
und
bleibt
grеnzenüberschreitend
Пепел
снова
считает
бабки
и
остаётся
безграничным,
Wie
das
rappende
Stück
Fleisch
aus
der
Tschech'slowakei
Как
этот
читающий
рэп
кусок
мяса
из
Чехословакии.
Verwisch
die
Spur'n
nicht,
Sippi,
du
rennst
zu
Bull'n
weg,
Sibi
Не
заметай
следы,
Сиппи,
ты
бежишь
к
копам,
трусишка.
Komm
in
meine
Arme,
willkomm'n
in
der
Suplex-City
Иди
ко
мне
в
объятия,
добро
пожаловать
в
Суплекс-Сити.
Gorex
nahm
Beats
von
mir
für
CCN4
ohne
mir
'nen
Cent
zu
zahl'n
Горекс
брал
мои
биты
для
CCN4,
не
заплатив
мне
ни
цента.
Doch
wollt
dann
20.000
Euro
für
die
"Stress"-Spur'n
haben
Но
потом
хотел
20
000
евро
за
треки
для
"Stress".
Jahrelang
warst
du
ein
MacBook-Slave
Годами
ты
был
рабом
Макбука,
Aber
dann
verliebst
du
dich
in
die
minderjährige
badmómzjay
А
потом
влюбился
в
несовершеннолетнюю
badmómzjay.
Du
bist
kein
Tontechniker,
du
stehst
auf
Eau
de
Pissoir
Ты
не
звукорежиссёр,
тебе
нравится
запах
писсуара,
Und
trinkst
die
Lean-Pisse
von
KASIMIR
wie
Rotbäckchensaft
(ah)
И
ты
пьёшь
мочу
с
лином
от
КАЗИМИРА,
как
морс,
дорогуша.
(ах)
Ich
bin
der
Todstecher,
Frontkämpfer,
mach
den
Job
als
Vollstrecker
Я
— костолом,
боец
передовой,
выполняю
работу
палача.
Keine
Empathie,
denn
ich
bin
abgestumpft
wie
Brotmesser
Никакой
эмпатии,
я
затупился,
как
нож
для
хлеба.
20-21,
Modus
Mio
voller
Goldrapper
20-21,
Модус
Мио
полон
золотых
рэперов.
Doch
ich
kann
kein
Wort
von
ihn'n
versteh'n
ohne
'nen
Dolmetscher
Но
я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
они
говорят,
без
переводчика.
Was
bleibt,
ist
Asche
mit
ei'm
Haufen
von
Gegnern
Остаётся
только
Пепел
с
кучей
врагов.
Was
willst
du
machen?
Denn
mein
ganzes
Team
bestand
aus
Verrätern
Что
ты
будешь
делать?
Вся
моя
команда
состояла
из
предателей.
Ich
fick
die
Szene
im
Arsch
und
es
herrscht
Indexgefahr
Я
имею
эту
сцену
в
задницу,
и
тут
пахнет
запретом,
Denn
ich
mach
solo
JBG
und
es
heißt
WBIA
Потому
что
я
делаю
JBG
соло,
и
это
называется
WBIA.
Bunkerfrequenz,
Unterweltgangs,
Ratten
Частота
бункера,
банды
подполья,
крысы.
Verwundertes
Bell'n,
einhundert
Prozent,
mit
Waffen
Удивлённый
лай,
сто
процентов,
с
оружием.
Verdunkelter
Benz,
von
Hunden
umstellt,
Rache
Затемнённый
Бенц,
окружённый
псами,
месть.
Der
Funke,
er
brennt,
Jahrhunderttalent,
Asche,
Asche
Искра
горит,
талант
века,
Пепел,
Пепел.
Bunkerfrequenz,
Unterweltgangs,
Ratten
Частота
бункера,
банды
подполья,
крысы.
Verwundertes
Bell'n,
einhundert
Prozent,
mit
Waffen
Удивлённый
лай,
сто
процентов,
с
оружием.
Verdunkelter
Benz,
von
Hunden
umstellt,
Rache
Затемнённый
Бенц,
окружённый
псами,
месть.
Der
Funke,
er
brennt,
Jahrhunderttalent,
Asche,
Asche
Искра
горит,
талант
века,
Пепел,
Пепел.
Fick
die
Unterdrücker,
ich
mach
mich
vor
Deutschland
grade
К
чёрту
угнетателей,
я
честен
перед
Германией.
Verdien
'ne
goldne
Nase,
während
ich
Heuchler
jage
Зарабатываю
золотую
гору,
пока
охочусь
на
лицемеров.
Der
Österreicher
macht
in
Deutschland
Fitna
wie
damals
Hitler
Австриец
устраивает
в
Германии
фитну,
как
Гитлер
когда-то.
Doch
hat
sich
dick
geschnitten
an
mir
wie
bei
Bar
Mitzwas
Но
хорошо
на
мне
нажился,
как
на
бар-мицве.
Machst
Interviews
und
tust,
als
würdest
du
mich
nicht
kenn'n
Даёшь
интервью
и
делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня,
Währ'nd
deine
Bitch-Tits
häng'n,
bin
ich
fit
wie
Mitch
Buchannon
Пока
твои
сиськи
болтаются,
я
в
форме,
как
Митч
Бьюкеннон.
Willst
dich
ins
Blitzlicht
dräng'n,
machst
mehr
Livestreams
als
Songs
Лезешь
в
центр
внимания,
делаешь
больше
стримов,
чем
песен.
Relevanz
durch
Lästerei
ist
deine
einzige
Chance
Релевантность
за
счёт
сплетен
— твой
единственный
шанс.
Scheiß
auf
den
Job
bei
Cartier,
ich
mach's
wie
Charly
Matteï
К
чёрту
работу
в
Cartier,
я
делаю
как
Шарли
Матеи.
Und
bin
dir
'ne
Nasenlänge
voraus,
auch
trotz
Schönheits-OP
И
на
шаг
впереди
тебя,
даже
несмотря
на
пластическую
операцию.
Was
für
Attila
der
Hunnenkönig?
Какой
ещё
Аттила,
король
гуннов?
Als
ich
sagte:
"Ich
jag
Hundesöhne",
meinte
ich
nicht
dich,
sonst
hieß
es
"Hurensöhne"
Когда
я
говорил:
"Я
охочусь
на
сукиных
сынов",
я
не
имел
в
виду
тебя,
иначе
бы
сказал
"шлюхины
сыны".
Gibt's
ein
Problem,
Fotze?
Ich
lass
euch
Hyän'n
kotzen
Есть
проблема,
шалава?
Я
заставлю
вас,
гиен,
блевать.
Keine
Läster-Streams,
nein,
ich
ficke
euch
mit
Namedroppings
Никаких
стримов
со
сплетнями,
нет,
я
трахну
вас
упоминаниями
имён.
Scheiße
läuft
im
Hintergrund
wie
bei
'nem
Teleshopping
Дерьмо
происходит
на
заднем
плане,
как
в
телемагазине.
Aber
Asche
wäscht
die
Heuchlerszene
rein
wie
Regentropfen
Но
Пепел
смывает
лицемерную
сцену,
как
капли
дождя.
Woll'n
mich
parodier'n
mit
ihren
angeklebten
Schläfenlocken
Хотят
пародировать
меня
со
своими
приклеенными
пейсами.
Aber
flieh'n
nach
NRW-Verboten,
wenn
Tschetschenen
klopfen
Но
бегут
в
Северный
Рейн-Вестфалию,
когда
чеченцы
стучатся.
Kam
in
die
Szene,
so
wie
Khamzat
Chimaev
Вошёл
на
сцену,
как
Хамзат
Чимаев.
Und
nach
"Stress"
wusste
jeder,
ich
bin
anders
designt
И
после
"Stress"
все
знали,
что
я
устроен
иначе.
So
viel
Bluffs
im
Hintergrund,
hinterlass
Asche
als
Erinnerung
Столько
блефа
на
заднем
плане,
оставляю
пепел
как
напоминание.
'Ne
Line
bei
"Stress",
sogar
Apache
lief
in
Windeln
rum
Строчка
в
"Stress",
даже
Apache
бегал
в
подгузниках.
Ich
bin
im
Mittelpunkt,
kein
Freund
von
Späßchen
Я
в
центре
внимания,
не
люблю
шутки.
Denn
mein
Album
riecht
nach
Schmauch
und
nicht
Räucherstäbchen
Потому
что
мой
альбом
пахнет
порохом,
а
не
благовониями.
Namen
fliegen
kreuz
und
quer
wie
bei
Kreuzworträtseln
Имена
летают
туда-сюда,
как
в
кроссвордах.
Denn
die
Wahrheit
über
euch
wird
für
euch
Heuchler
eklig
Потому
что
правда
о
вас
будет
для
вас,
лицемеров,
отвратительна.
Ich
bin
zutiefst
enttäuscht,
der
deutsche
Beastie
Boy
Я
глубоко
разочарован,
немецкий
Beastie
Boy.
Denn
du
hast
Leichen
im
Keller
wie
nach
dem
Beef
mit
Mois
Потому
что
у
тебя
есть
скелеты
в
шкафу,
как
после
бифа
с
Mois.
Bunkerfrequenz,
Unterweltgangs,
Ratten
Частота
бункера,
банды
подполья,
крысы.
Verwundertes
Bell'n,
einhundert
Prozent,
mit
Waffen
Удивлённый
лай,
сто
процентов,
с
оружием.
Verdunkelter
Benz,
von
Hunden
umstellt,
Rache
Затемнённый
Бенц,
окружённый
псами,
месть.
Der
Funke,
er
brennt,
Jahrhunderttalent,
Asche,
Asche
Искра
горит,
талант
века,
Пепел,
Пепел.
Bunkerfrequenz,
Unterweltgangs,
Ratten
Частота
бункера,
банды
подполья,
крысы.
Verwundertes
Bell'n,
einhundert
Prozent,
mit
Waffen
Удивлённый
лай,
сто
процентов,
с
оружием.
Verdunkelter
Benz,
von
Hunden
umstellt,
Rache
Затемнённый
Бенц,
окружённый
псами,
месть.
Der
Funke,
er
brennt,
Jahrhunderttalent,
Asche,
Asche
Искра
горит,
талант
века,
Пепел,
Пепел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg, Johannes Loeffler, Stefano Macagnino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.