Paroles et traduction Asche - Tote Briefkästen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tote Briefkästen
Мертвые почтовые ящики
Vom
Underdog
zu
einem
Großverdiener
Из
аутсайдера
в
богача,
War
nie
ein
Kokadealer
Никогда
не
был
кокаиновым
дилером.
Ich
wollte
rappen
und
fighten,
mutier
zum
Großkaliber
Я
хотел
читать
рэп
и
драться,
мутировал
в
крупный
калибр.
Mach
Kunst
wie
Mona
Lisa,
schreib
Hits
wie
ROSALÍA
Творю
искусство,
как
Мона
Лиза,
пишу
хиты,
как
ROSALÍA.
Und
sorg
für
Trouble
in
der
Unterwelt
wie
Totò
Riina
И
создаю
проблемы
в
подземном
мире,
как
Тото
Риина.
Pound
for
pound,
number
one
Фунт
за
фунт,
номер
один.
Alles
selber
aufgebaut
Всё
сам
построил.
Sound
für
Sound,
Deutschrap
ist
ein
Affenhaus
Звук
за
звуком,
немецкий
рэп
— это
обезьянник.
Masken
ab,
Waffen
raus,
ich
wünsche
dir
Glück
Маски
долой,
оружие
к
бою,
желаю
тебе
удачи.
Sie
hab'n
versucht
mich
zu
ficken,
doch
ich
ficke
zurück
Они
пытались
поиметь
меня,
но
я
поимею
их
в
ответ.
Ihr
kleinen
Fähnchen
im
Wind
Вы,
маленькие
флюгеры
на
ветру,
Finger
weg
von
meinem
Geldbeutel
Руки
прочь
от
моего
кошелька.
Und
sie
kehr'n
zurück
in
ihre
Löcher,
so
wie
Feldmäuse
И
они
возвращаются
в
свои
норы,
как
полевые
мыши.
Weil
ich
nie
Gesicht
gezeigt
hab
Потому
что
я
никогда
не
показывал
лица.
Nummer
eins
heißt
Spitzenreiter
Номер
один
означает
лидер.
Mach
deine
Witze
weiter
Продолжай
свои
шутки.
Ich
bin
und
bleib
der
King
of
Fighters
Я
есть
и
остаюсь
Королем
бойцов.
Asche
D.
Ruffy
führt
die
Strohhutbande
Asche
D.
Ruffy
возглавляет
команду
Соломенной
Шляпы.
Und
der
ganze
Hass
perlt
ab
wie
von
'ner
Lotuspflanze
И
вся
ненависть
стекает,
как
с
листа
лотоса.
Shootingstar,
Secure-the-Money-Alert
Падающая
звезда,
оповещение
"Деньги
в
безопасности".
Das
ist
wie
Brandloch
im
Shirt
Это
как
дыра
от
сигареты
на
футболке.
Du
wirst
von
Asche
zerstört
Ты
будешь
уничтожена
мной,
Asche.
Ich
wollte
nie
so
sein
wie
ein
Gangster
(Gangster)
Я
никогда
не
хотел
быть,
как
гангстер
(гангстер).
Heute
trag
ich
Eisen
in
meiner
Belstaff
(Belstaff)
Сегодня
я
ношу
железо
в
своей
Belstaff
(Belstaff).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
So
viele
Missgeburten
woll'n
an
mein
Cash
ran
(Cash
ran)
Так
много
уродов
хотят
добраться
до
моей
наличности
(налички).
Und
sie
jagen
mich,
doch
ich
bleibe
Schnellster
(Schnellster)
И
они
охотятся
за
мной,
но
я
остаюсь
самым
быстрым
(быстрым).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
Ihr
kleinen
Maulhelden
öffnet
Вы,
мелкие
горлопаны,
откройте
Die
Fressen
von
euren
Drecksplätzen
Свои
пасти
со
своих
помоек.
Muss
leider
los
auf
den
Centre
Court,
ich
muss
Rap
retten
Мне
пора
на
центральный
корт,
я
должен
спасти
рэп.
Paar
Million'n
getäuscht
Обманул
пару
миллионов,
Und
sie
fühlten
sich
wie
die
wahren
Sieger
И
они
чувствовали
себя
настоящими
победителями.
Doch
heut
wird
dein
Rücken
gebrochen
wie
bei
Karate
Tiger
Но
сегодня
твоя
спина
будет
сломана,
как
у
Карате-Тигра.
Augenringe,
Schlaf
ist
nie
da
Круги
под
глазами,
сна
никогда
нет.
Du
willst
graben,
ich
grabe
tiefer
Ты
хочешь
копать,
я
копаю
глубже.
Warum
fliehst
du
wie'n
Wahnsinniger
aus
dem
Land,
Verlierer?
Почему
ты
бежишь
из
страны,
как
сумасшедший,
неудачник?
RS5
Benziner
RS5
бензиновый.
Ich
gebe
Gas,
500
Pferde,
Fenster
runter
Я
давлю
на
газ,
500
лошадей,
окна
вниз.
Schieß
wieder
ein
paar
Halunken
nieder
Снова
подстреливаю
пару
негодяев.
Halt
mich
fern
von
Ungeziefer
Держите
меня
подальше
от
паразитов.
Du
wirst
gebrochen
von
Kniescheibe
bis
Unterkiefer
Ты
будешь
сломана
от
коленной
чашечки
до
нижней
челюсти.
Unbesiegbar,
immer
'n
Ass
in
der
Hand
Непобедимый,
всегда
туз
в
рукаве.
Denn
ich
wurd
von
Kolle
geschliffen
zu
'nem
Aschediamant
Ведь
Kolle
отшлифовал
меня
до
алмаза
Asche.
Ich
wollte
nie
so
sein
wie
ein
Gangster
(Gangster)
Я
никогда
не
хотел
быть,
как
гангстер
(гангстер).
Heute
trag
ich
Eisen
in
meiner
Belstaff
(Belstaff)
Сегодня
я
ношу
железо
в
своей
Belstaff
(Belstaff).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
So
viele
Missgeburten
woll'n
an
mein
Cash
ran
(Cash
ran)
Так
много
уродов
хотят
добраться
до
моей
наличности
(налички).
Und
sie
jagen
mich,
doch
ich
bleibe
Schnellster
(Schnellster)
И
они
охотятся
за
мной,
но
я
остаюсь
самым
быстрым
(быстрым).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
Ich
wollte
nie
so
sein
wie
ein
Gangster
(Gangster)
Я
никогда
не
хотел
быть,
как
гангстер
(гангстер).
Heute
trag
ich
Eisen
in
meiner
Belstaff
(Belstaff)
Сегодня
я
ношу
железо
в
своей
Belstaff
(Belstaff).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
So
viele
Missgeburten
woll'n
an
mein
Cash
ran
(Cash
ran)
Так
много
уродов
хотят
добраться
до
моей
наличности
(налички).
Und
sie
jagen
mich,
doch
ich
bleibe
Schnellster
(Schnellster)
И
они
охотятся
за
мной,
но
я
остаюсь
самым
быстрым
(быстрым).
Tote
Briefkästen
und
keine
Fenster
(Fenster)
Мертвые
почтовые
ящики
и
никаких
окон
(окон).
Und
meine
Aura
leuchtet
nachts
in
Neon
(in
Neon)
И
моя
аура
светится
неоном
по
ночам
(в
неоне).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Amir Aschenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.