Paroles et traduction Asche - Bullets (feat. Kollegah)
Ich
lass'
Feinde
durchlöchern
von
Teilzeitverbrechern
Я
позволяю
врагам
продырявить
преступников,
работающих
неполный
рабочий
день
Von
der
Straße,
mit
ei'm
Bein
im
Knast
С
улицы,
с
ногой
в
тюрьме
Heut
wär
Zeitreisen
besser,
dein
Hype
wird
zerschmettert
Сегодня
было
бы
лучше
путешествовать
во
времени,
ваша
шумиха
будет
разбита
Ich
sitz'
beim
Weißwein
mit
Scheichs
in
Odessa
Я
сижу
в
Одессе
за
белым
вином
с
шейхами
Eiweiß
im
Becher,
ich
komm'
vom
Grappling
Яичные
белки
в
кружке,
я
выхожу
из
схватки
Hol'
ein
Ufo
vom
Himmel
per
Gatling
Принеси
НЛО
с
неба
через
Гатлинга
Bin
der
Neffe
vom
Kriegsveteran'n
Я
племянник
ветерана
войны.
Dein
Gesicht
wird
vernarbt
und
dein
Beef
wird
vegan
Ваше
лицо
будет
покрыто
шрамами,
а
ваша
говядина
станет
веганской
Paket
im
Bugatti,
Kac
Kac
wie
in
Somali
Пакет
в
Bugatti,
Kac
Kac,
как
в
Сомали
Mal'
ein
Portrait
von
mir
− Salvador
Dalí
Нарисуйте
мой
портрет
- Сальвадор
Дали
Fluchtobjekt
wie
in
Favelas,
Ducatis
Объект
побега,
как
в
Фавелах,
Дукатис
Jag'
dich
zum
Mond
wie
Andreas
Bourani
Jag
тебя
как
до
Луны
Andreas
Bourani
Sankaku-Jime
Sankaku-Jime
MMA
mit
in
die
Wiege
gelegt
ММА,
положенная
в
колыбель
Modus
Mio,
sie
wird
wiederbelebt
Режим
Мио,
она
возрождается
Alles,
alles
wird
niedergemäht
Все,
все
косится
вниз
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Bullets,
вы
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
нести
из-Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Рай,
не
ад
(Inshallah)Will
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
хотели
вникать
в
тенденции
(тенденции)
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Bullets,
вы
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
нести
из-Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Рай,
не
ад
(Inshallah)Will
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
хотели
вникать
в
тенденции
(тенденции)
Kollegah
der
Boss
Коллега
Босс
Alles
gewonn'n,
niemals
verlor'n
Все
выиграл,
никогда
не
терял
Hunderte
Kriege,
ein
Haufen
Intrigen
Сотни
войн,
куча
интриг
Ich
boote
neu,
mein
Label
geformt
Я
перезагружаюсь,
моя
этикетка
сформирована
Sitz'
auf
dem
Thron,
ihr
seid
nur
Hofnarr'n
Сядьте
на
трон,
вы
просто
придворные
дураки
Bin
'ne
Geldfabrik
wie
'ne
Koksfarm
Bin
'ne
денег
как
фабрика
'ne
Кокс
Farm
Zur
Begrüßung
ein
Tritt
ins
Gesicht
Для
приветствия
пинок
в
лицо
Ab
jetzt
wird
wieder
Mutter
gefickt
С
этого
момента
мама
снова
трахается
Schüsse
fliegen
aus
der
Kalaschnikow
Выстрелы
летят
из
автомата
Калашникова
Schmauch
in
der
Luft
wie
der
Rauch
einer
Davidoff
Томится
в
воздухе,
как
дым
Давидоффа
Indiskutables
Verhalten
wird
abgemahnt
Неосмотрительное
поведение
предупреждается
Und
du
betest,
betest
zum
Heidengott
И
ты
молишься,
молишься
языческому
Богу
Das
Hemd
Versace,
Seidenstoff
Рубашка
Versace,
Шелковые
Ткани
Gesetze
der
Straße
besagen:
Законы
дороги
гласят:
Wer
Kollegahs
Kopf
will,
der
wird
sich
um
Gottes
Will'n
Кто
хочет
голову
коллеги,
тот
будет
заботиться
о
Божьей
воле
Seinem
Schicksal
stell'n,
denn
ich
bleibe
Boss
Реши
его
судьбу,
потому
что
я
остаюсь
боссом
Hund
und
Hyäne,
sie
jaul'n
Собака
и
гиена,
она
жульничает
Zwecks
mangelnder
Mundwasserpflege
die
Zähne
am
faul'n
Из-за
отсутствия
ухода
за
жидкостью
для
полоскания
рта
зубы
у
ленивого
Die
Richtung
heißt
vollautomatische
Schusswaffe
Направление
называется
полностью
автоматическим
огнестрельным
оружием
Blutrachepläne,
sie
schweben
im
Raum
Планы
кровной
мести,
они
витают
в
пространстве
Das
physische
Wesen,
der
Satan,
hat
ihnen
die
Seelen
geraubt
(Seelen
geraubt)
Физическое
существо,
сатана,
лишило
их
душ
(ограбило
души)
Alpha
bedeutet
das
elementare
Puzzle
zu
sein
für
das
Leben
des
Traums
Альфа
означает
быть
элементарной
головоломкой
для
жизни
мечты
Der
Kreis
wird
geschlossen,
auf
Feinde
geschossen
Круг
замкнут,
по
врагам
стреляют
Wir
pushen
nur
uns,
keine
Zeit
mehr
für
Gossip
Мы
просто
подталкиваем
друг
друга,
больше
нет
времени
на
сплетни
Für
Alpha
Empire,
göttliche
Fügung
Для
Alpha
Empire,
божественного
домостроительства
Bruder
für
Bruder,
männliche
Züge
Брат
за
братом,
мужские
черты
Im
Cripwalk
durch
Shitstorms
В
Cripwalk
через
Shitstorms
Siehst
du
meine
Nummer,
dann
schwitzt
du
Если
ты
увидишь
мой
номер,
то
потеешь
Wen
fickst
du?
Du
Hurensohn!
Кого
ты
трахаешь?
Сукин
сын!
Sogar
deine
Geburt
war
ein
Bitchmove
Даже
твое
рождение
было
сукой
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Bullets,
вы
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
нести
из-Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Рай,
не
ад
(Inshallah)Will
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
хотели
вникать
в
тенденции
(тенденции)
Bullets,
sie
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Bullets,
вы
flieg'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Hurensöhne
flieh'n
aus
dem
Benz
(Benz)
Сукины
дети
нести
из-Benz
(Benz)
Will
Paradies,
nicht
Dschahannam
(Inshallah)
Рай,
не
ад
(Inshallah)Will
Wir
wollten
nie
in
die
Trends
(Trends)
Мы
никогда
не
хотели
вникать
в
тенденции
(тенденции)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asche, Felix Blume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.