Paroles et traduction Asche feat. Kollegah - Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pff,
hier
wird
scharf
geschossen
Pff,
будет
расстрелян
здесь
резко
Kugeln
in
die
Körper
deiner
Artgenossen
Пули
в
тела
ваших
сородичей
Rapper
machen
Pop,
aber
die
Straßenbosse
Рэперы
делают
поп-музыку,
но
уличные
боссы
Schlagen
wieder
Welle
wie
′ne
Walfischflosse
Снова
удар
по
волне,
как
по
китовому
плавнику
Hartgesotten,
aber
mittlerweile
muss
ich
bei
dem
Markt
hier
kotzen
Твердолобый,
но
сейчас
мне
нужно
блевать
на
рынке
здесь
Jeder
Nagel
rostet
Каждый
гвоздь
ржавеет
Aber
Kollegah
der
Boss
hat
immer
noch
genug
an
Härte
dazu
Но,
коллега,
у
босса
все
еще
достаточно
твердости
для
этого
Penner-Rapper
chillig
in
ihren
Sarg
reinboxen
Рэпер-бомж
холодно
вставляет
ее
в
шкатулку
Ich
bunker
die
Glock
im
Designerhemd
Я
бункер
Глок
в
дизайнерской
рубашке
Packs
für
die
Kunden
verpacken
in
meinem
Benz
Упаковка
пакетов
для
клиентов
в
моем
Benz
Wo
die
Bullen
dich
im
Dunkeln
ertappen
Где
копы
поймают
тебя
в
темноте
Du
musst
den
Tunnel
verlassen
und
rennen
Вы
должны
выйти
из
туннеля
и
бежать
Untergrund-Hustle
mit
meiner
Gang
Подполье-с
моей
Hustle
Gang
Jung
und
dumm,
in
den
Taschen
noch
kein'
Cent
Молод
и
глуп,
в
карманах
еще
нет
ни
копейки
Aber
Bunker
voller
Waffen
so
wie
Bundeswehrstaffel,
Kasernen-Camps
Но
бункеры,
полные
оружия,
такие
как
эскадрильи
бундесвера,
казармы-лагеря
Hunderte
Schatten,
die
keiner
kennt
Сотни
теней,
которых
никто
не
знает
Doch
ich
trete
wieder
munter
mit
der
Vogel
die
Ratte
und
bleibe
Champ
Но
я
снова
бодро
пинаю
крысу
птицей
и
остаюсь
чемпионом
Pumpe
die
Platte,
du
weißt
längst,
ich
hab
Löwenappetit
Накачай
тарелку,
ты
давно
знаешь,
у
меня
львиный
аппетит
Wurde
mit
der
Zeit
der
König
alles
Gs
Стал
ли
со
временем
король
все
Гс
Hatte
meine
Finger
tief
in
der
Sache,
Motherfucker
У
меня
были
мои
пальцы
глубоко
в
этом
деле,
ублюдок
Business
mit
Schlepperbande
so
wie
Möbelpackerdienst
Бизнес
с
бандой
буксировщиков,
как
и
служба
упаковки
мебели
Größenwahn,
du
fliegst
Мания
величия,
ты
летишь
Aber
wenn
ich
wieder
mal
bewirke,
dass
im
Viertel
alle
Wellemacher
Но
если
я
еще
раз
заявлю,
что
в
квартале
все
мастера
волн
Schwanz
einziehen,
so
wie
′n
Transvestit
Втягивать
член,
как
трансвестит
Siehst
du,
wie
dann
in
den
Ghettobürgersteigen
in
der
Hood
nur
noch
Angstschweiß
fließt
Видишь,
как
потом,
в
гетто,
в
капюшоне,
по-прежнему
течет
только
пот
страха
Und
Blut
bald
tropft,
Kid,
ich
treffe
mit
der
Kugel
dein'
Kopf
И
кровь
скоро
капнет,
малыш,
я
попаду
пулей
в
твою
голову
Undercover
Killerkommando
die
beiden
Superbösewichter
Команда
убийц
под
прикрытием
два
супер
злодея
Kamikaze,
Dicka,
Suicide-Squad
Камикадзе,
Dicka,
Suicide-Squad
Cold
as
shit,
wie
die
Frozen-Bitch,
unsre
Art
ist
gleich
Cold
as
shit,
как
Frozen-сука,
наши
равен
тип
Geld
auf
unserem
Kopf
gesetzt
wie
beim
Totenschiff
Richtung
Hades
Reich
Деньги,
положенные
на
нашу
голову,
как
на
корабле
мертвых
в
направлении
империи
Аида
Bulls-Eye-Shirts,
Fulltime-Jobs
Bulls-Eye-Shirts,
Полный
Рабочий
День-Вакансии
Blueline-Dogs,
Bösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Собаки
Blueline,
такие
злодеи,
как
отряд
самоубийц
Ein
Platoon
Saigon,
mache
Moves,
kein'
Talk
Взвод
Сайгона,
делай
ходы,
а
не
говори
So
wie
Noob
Saibot,
Superbösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Так
как
Noob
Saibot,
супер
злодеев,
таких
как
Suicide-Squad
Bulls-Eye-Shirts,
Fulltime-Jobs
Bulls-Eye-Shirts,
Полный
Рабочий
День-Вакансии
Blueline-Dogs,
Bösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Собаки
Blueline,
такие
злодеи,
как
отряд
самоубийц
Ein
Platoon
Saigon,
mache
Moves,
kein′
Talk
Взвод
Сайгона,
делай
ходы,
а
не
говори
So
wie
Noob
Saibot,
Superbösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Так
как
Noob
Saibot,
супер
злодеев,
таких
как
Suicide-Squad
Lebe
jeden
Tag
am
Limit,
denn
ich
stacke
mein
Cash
Живите
на
пределе
каждый
день,
потому
что
я
складываю
свои
деньги
Lass
es
klingeln
in
der
Kasse,
denn
ich
rappe
zu
fresh
Пусть
это
зазвонит
в
кассе,
потому
что
я
рэпаю
слишком
свежо
Geb
paar
Wannabe-Kanaken
von
der
Straßen
eine
Schelle
Пара
подражателей-канаков
с
улицы
хомут
Dann
den
Ellenbogen,
der
die
Fontanelle
zerfetzt
Затем
локоть,
раздирающий
родничок
Ich
guck
immer
so,
ist
angeboren,
Staredown-Blick
Я
всегда
так
смотрю,
врожденный,
пристальный
взгляд
Lade
ein
zum
One-on-One,
wer
traut
sich?
Пригласите
один
на
один,
кто
осмелится?
Hab
′ne
Alte
in
der
Küche,
die
den
ganzen
Tag
mit
Lappen
У
меня
на
кухне
есть
старая,
которая
весь
день
с
тряпками
Proteinpulverpartikel
vor
dem
Herd
aufwischt
Вытирание
частиц
белкового
порошка
перед
плитой
Guck,
ich
wickel
die
Bandagen
um
den
Finger
Смотри,
я
обматываю
бинты
вокруг
пальца
Esse
circa
sieben
Kilo
von
dem
Rindermedaillon
Съешьте
около
семи
килограммов
медальона
из
говядины
Und
hab
immer
noch
Appetit,
erledige
die
Liegestütze
И
все
еще
есть
аппетит,
выполняйте
отжимания
Packe
meine
Tasche,
geh
dann
oberkörperfrei
mit
deiner
Mutter
zum
Dinner
Упакуй
мою
сумку,
а
затем
иди
на
ужин
со
своей
мамой
без
туловища
Gewinnergene,
Kommandant,
ich
gebe
Befehle,
bedauer
keine
Niederlage
Победители,
командир,
я
отдаю
приказы,
не
жалей
о
поражении
In
der
Kindheit
musst
ich
lernen,
wie
ich
Gewehre
zerlege,
statt
einer
Legorakete
В
детстве
мне
нужно
научиться
разбирать
винтовки,
а
не
легоракеты
Und
sollt
ich
dich
einmal
K.O.
Schlagen,
das
ehrt
auch
dich
И
если
я
когда-нибудь
ударю
тебя,
это
тоже
чтит
тебя
Wer
braucht
dich?
Rapper
beefen
über
Instagram
mit
Screenshots
Кому
ты
нужен?
Рэперы
бьют
через
Instagram
скриншотами
Guckt
mal
bitte
lieber,
dass
ihr
alle
schöne
Streams
schafft
Пожалуйста,
лучше
посмотрите,
что
вы
создаете
все
красивые
потоки
Aschkobar,
ich
bin
der
weiße
Pitbull
auf
dem
Spielplatz
Aschkobar,
я
белый
питбуль
нахожусь
на
детской
площадке
Mach
mal
nicht
auf
Baba,
wenn
du
zerrissene
Jeans
hast
Не
обращай
внимания
на
бабу,
если
у
тебя
рваные
джинсы
Keine
Features
für
dich
Vielfraß,
Ghetto-Glyzerin-Fass
Никаких
функций
для
вас
Росомаха,
глицериновая
бочка
гетто
Klatsche
deinen
Hintermann
im
Takt
zu
meiner
Mucke
Хлопай
своим
задом
в
такт
моей
гадости
Mit
der
Fläche
meiner
Hand,
er
sagt:
"Oh,
wer,
wo,
wie
was?"
С
площадью
моей
руки,
он
говорит:
"О,
кто,
где,
как
что?"
Bulls-Eye-Shirts,
Fulltime-Jobs
Bulls-Eye-Shirts,
Полный
Рабочий
День-Вакансии
Blueline-Dogs,
Bösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Собаки
Blueline,
такие
злодеи,
как
отряд
самоубийц
Ein
Platoon
Saigon,
mache
Moves,
kein'
Talk
Взвод
Сайгона,
делай
ходы,
а
не
говори
So
wie
Noob
Saibot,
Superbösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Так
как
Noob
Saibot,
супер
злодеев,
таких
как
Suicide-Squad
Bulls-Eye-Shirts,
Fulltime-Jobs
Bulls-Eye-Shirts,
Полный
Рабочий
День-Вакансии
Blueline-Dogs,
Bösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Собаки
Blueline,
такие
злодеи,
как
отряд
самоубийц
Ein
Platoon
Saigon,
mache
Moves,
kein′
Talk
Взвод
Сайгона,
делай
ходы,
а
не
говори
So
wie
Noob
Saibot,
Superbösewichte
wie
der
Suicide-Squad
Так
как
Noob
Saibot,
супер
злодеев,
таких
как
Suicide-Squad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg, Kollegah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.