ASCO - So Litt - Original - traduction des paroles en allemand

So Litt - Original - ASCOtraduction en allemand




So Litt - Original
So Litt - Original
It's As', Mulli'
Hier ist As', Mulli'
Big Mulli' the swag drippa (drip, drip, drip)
Big Mulli', der Swag-Meister (drip, drip, drip)
Aye
Aye
Aye, aye
Aye, aye
She say, "Boogie, you so lit" (so lit)
Sie sagt: "Boogie, du bist so angesagt" (so angesagt)
I tell her say Masha'Allah, you know
Ich sage ihr, Masha'Allah, weißt du
It's only big foreign whips (skrr, skrr)
Es sind nur dicke ausländische Schlitten (skrr, skrr)
Anytime I'm parking the car, and
Jedes Mal, wenn ich den Wagen parke, und
If you see me with the man up on the strip, then
Wenn du mich mit dem Typen auf der Straße siehst, dann
Just know, that's my dawg deh you know, and
Weißt du, das ist mein Kumpel, weißt du, und
Anytime you see me lit up in this bitch, then (whaa)
Jedes Mal, wenn du mich hier drin abgehen siehst, dann (whaa)
You better know I got the dawg with me star (aye)
Weißt du besser, dass ich meinen Kumpel dabei habe, Star (aye)
'Cause, I ain't on no nonsense, nigga I'm on my profit
Denn ich mache keinen Unsinn, Digga, ich bin auf meinen Profit aus
And I don't want no punk around me that's pocket watching
Und ich will keine Schlampe um mich, die auf meine Taschen schielt
Five quid, all in my pockets when I go shopping
Fünf Pfund, alles in meinen Taschen, wenn ich einkaufen gehe
I walk up in Harvey, or Harrods and I just drop it
Ich gehe in Harvey oder Harrods und lass es einfach fallen
On a one-two item, nigga you're nothing like him
Auf ein, zwei Teile, Digga, du bist nicht wie er
Go hard, all for the mulli', you know that's my ting
Gib alles, für das Geld, du weißt, das ist mein Ding
Mulli' Gang, got all the mandem up on a hype ting
Mulli' Gang, hat die ganze Bande auf einem Hype-Trip
Couple nice tings in the crib moving excited
Paar nette Mädels in der Bude, die ganz aufgeregt sind
I been a problem, bitches just wanna gob him, but
Ich war schon immer ein Problem, Schlampen wollen mich einfach verschlingen, aber
I don't want that toppy, if it ain't sloppy, baby
Ich will das nicht oberflächlich, wenn es nicht schlampig ist, Baby
If you're gonna neck it, then make sure the tops proper
Wenn du es schon machst, dann sorg dafür, dass es richtig gut ist
Asc' Boogie, topper toppa, the top notcher
Asc' Boogie, der Oberste, der Top-Typ
Roll round with body droppers and top shotters
Ich hänge mit Leuten ab, die Körper fallen lassen und Top-Schützen
Block hotters, none of my bruddas are block hoppers
Block-Heizer, keiner meiner Brüder ist ein Block-Hüpfer
Go-getters, none of my bruddas are pocket watchers
Macher, keiner meiner Brüder schielt auf die Taschen anderer
We getting to the Mulli', it come like the guap got us
Wir holen uns das Geld, es ist, als hätte uns die Kohle gepackt
She say, "Boogie, you so lit" (so lit)
Sie sagt: "Boogie, du bist so angesagt" (so angesagt)
I tell her say Masha'Allah, you know
Ich sage ihr, Masha'Allah, weißt du
It's only big foreign whips (skrr, skrr)
Es sind nur dicke ausländische Schlitten (skrr, skrr)
Anytime I'm parking the car, and
Jedes Mal, wenn ich den Wagen parke, und
If you see me with the man up on the strip, then
Wenn du mich mit dem Typen auf der Straße siehst, dann
Just know, that's my dawg deh you know, and
Weißt du, das ist mein Kumpel, weißt du, und
Anytime you see me lit up in this bitch, then (whaa)
Jedes Mal, wenn du mich hier drin abgehen siehst, dann (whaa)
You better know I got the dawg with me star (aye)
Weißt du besser, dass ich meinen Kumpel dabei habe, Star (aye)
Preeing the game, holding the meds
Ich check das Spiel, halte die Drogen
Gelato 41 in my spled, smoke from the zeds
Gelato 41 in meinem Joint, Rauch von den Dingern
Getting all this bread from pushing O's of the peng
Ich kriege all das Brot vom Verkauf von feinstem Zeug
It's Big Mulli' baby, there ain't no folding my bread
Ich bin's, Big Mulli' Baby, mein Brot wird nicht gefaltet
It's Big Mulli', swag dripper, the track clipper
Ich bin's, Big Mulli', Swag-Meister, der Track-Clipper
Peng pusher, crack whipper, the pack flipper
Feinstes-Zeug-Verkäufer, Crack-Kocher, der Packungs-Flipper
Straight drop it, for the profit, it's that quicker
Lass es direkt fallen, für den Profit, so schnell geht das
Got a little cake, but nigga my racks thicker
Ich hab ein bisschen Geld, aber Digga, meine Stapel sind dicker
I make the money, the money don't make a nigga
Ich mache das Geld, das Geld macht keinen Digga
'Cause real life none of this shit, don't mean shit
Denn im echten Leben bedeutet dieser ganze Scheiß nichts
And in real life I like my bitches, and cream thicks
Und im echten Leben mag ich meine Frauen, und Sahne dick
Clean swag, come through with a mean drip
Sauberer Swag, komm durch mit einem krassen Style
So much water on my wrist, catch fishes up in that bitch (wet)
So viel Wasser an meinem Handgelenk, fange Fische damit (nass)
In the kitchen over the stove, I whip whip
In der Küche über dem Herd, ich rühre, rühre
Made another 100 bands, that's ticked off the wish list
Hab wieder 100 Riesen gemacht, das ist von der Wunschliste abgehakt
And I guarantee I chop if she up on my hit list
Und ich garantiere, ich schnapp sie mir, wenn sie auf meiner Liste steht
She say, "Boogie, you so lit" (so lit)
Sie sagt: "Boogie, du bist so angesagt" (so angesagt)
I tell her say Masha'Allah, you know
Ich sage ihr, Masha'Allah, weißt du
It's only big foreign whips (skrr, skrr)
Es sind nur dicke ausländische Schlitten (skrr, skrr)
Anytime I'm parking the car, and
Jedes Mal, wenn ich den Wagen parke, und
If you see me with the man up on the strip, then
Wenn du mich mit dem Typen auf der Straße siehst, dann
Just know, that's my dawg deh you know, and
Weißt du, das ist mein Kumpel, weißt du, und
Anytime you see me lit up in this bitch, then
Jedes Mal, wenn du mich hier drin abgehen siehst, dann
You better know I got the dawg with me star
Weißt du besser, dass ich meinen Kumpel dabei habe, Star
She say, "Boogie, you so lit" (so lit)
Sie sagt: "Boogie, du bist so angesagt" (so angesagt)
I tell her say Masha'Allah, you know
Ich sage ihr, Masha'Allah, weißt du
It's only big foreign whips (skrr, skrr)
Es sind nur dicke ausländische Schlitten (skrr, skrr)
Anytime I'm parking the car, and
Jedes Mal, wenn ich den Wagen parke, und
If you see me with the man up on the strip, then
Wenn du mich mit dem Typen auf der Straße siehst, dann
Just know, that's my dawg deh you know, and
Weißt du, das ist mein Kumpel, weißt du, und
Anytime you see me lit up in this bitch, then
Jedes Mal, wenn du mich hier drin abgehen siehst, dann
You better know I got the dawg with me star
Weißt du besser, dass ich meinen Kumpel dabei habe, Star





Writer(s): Bryan Nunez, Asfa Joel Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.