Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
nicht
sein
It's
all
up
to
you
my
darling
it's
all
up
to
you
Es
liegt
alles
an
dir,
meine
Liebste,
es
liegt
alles
an
dir
Dareka
no
shitsumon
dewanaku
kimi
Es
ist
nicht
die
Frage
eines
anderen,
sondern
deine
To
move
or
to
be
still
Sich
bewegen
oder
still
stehen
It's
all
up
to
now
as
we're
waiting
in
this
agony
Es
liegt
alles
an
uns,
während
wir
in
dieser
Qual
warten
Nee
jikan
wo
muda
ni
suru
na
Hey,
verschwende
keine
Zeit
Anata
ha
nagai
ai
dadamatte
imashita
Du
hast
lange
geschwiegen
In
this
night
I
believe
the
starry
sky
above
us
twinkling
in
melancholy
In
dieser
Nacht,
glaube
ich,
funkelt
der
Sternenhimmel
über
uns
in
Melancholie
It's
our
desire
to
turn
it
back
to
its
smile
Es
ist
unser
Wunsch,
ihn
wieder
zum
Lächeln
zu
bringen
Everyday
let
me
believe
Lass
mich
jeden
Tag
daran
glauben
Anata
koko
no
de
subete
daijoubu
Hier
bei
mir
ist
alles
in
Ordnung
Cuz
I'm
letting
you
wander
in
me,
shinjimasu
kara
Denn
ich
lasse
dich
in
mir
wandern,
weil
ich
dir
vertraue
So
just
say
what
it
is
in
your
heart
Also
sag
einfach,
was
in
deinem
Herzen
ist
Cuz
I
can't
endure
this
for
longer
anymore
Denn
ich
kann
das
nicht
länger
ertragen
Taisetsuna
hito
dakara
kimi
Weil
du
mir
wichtig
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Bloom, Walter Melrose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.