Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame (Salsa)
Hold Me Close (Salsa)
Y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame,
And
don't
say
anything,
just
hold
me
close,
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tú
te
iras
Your
look
is
enough
for
me
to
understand
that
you
are
going
to
leave.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
As
if
it
were
the
first
time
now,
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
As
if
you
loved
me
today
the
same
as
yesterday.
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
que
un
día,
If
you
go
away
you
will
forget
that
one
day,
Hace
tiempo
ya
cuando
éramos
aún
niños
A
long
time
ago
when
we
were
still
children,
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida.
si
te
vas...
You
began
to
love
me
and
I
gave
you
my
life.
If
you
go
away...
Si
tú
te
vas,
If
you
go
away,
Ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevarás
Nothing
will
be
ours
anymore,
you
will
take
with
you
En
un
sólo
momento
una
eternidad
In
one
moment
an
eternity
Me
quedaré
sin
nada.
si
tú
te
vas...
I
will
be
left
with
nothing.
If
you
go
away...
Abrázame
y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame
Hold
me
close
and
don't
say
anything,
just
hold
me
close.
No
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien
I
don't
want
you
to
go,
but
I
know
very
well
Que
tú
te
iras
That
you're
going.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
As
if
it
were
the
first
time
now,
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
As
if
you
loved
me
today
the
same
as
yesterday.
Si
tú
te
vas,
me
quedará
el
silencio
If
you
go
away,
I
will
be
left
with
silence
Para
conversar
la
sombra
de
tu
cuerpo
To
converse
with
the
shadow
of
your
body
Y
la
soledad
serán
mis
compañeras
si
te
vas
And
loneliness
will
be
my
companion
if
you
go
away.
Si
tú
te
vas,
se
irá
contigo
el
tiempo
If
you
go
away,
time
will
go
with
you
Y
mi
mejor
edad
te
seguiré
queriendo
And
at
my
best
age
I
will
continue
to
love
you,
Cada
día
más
te
esperaré
a
que
vuelvas.
Every
day
more
I
will
wait
for
you
to
return.
Si
tú
te
vas...
If
you
go
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.