Asdrubar - La Tela de Mi Camisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asdrubar - La Tela de Mi Camisa




La Tela de Mi Camisa
The Fabric of My Shirt
La tela de mi camisa cuando te marchas me huele a ti y
The fabric of my shirt, when you leave, smells of you and
El aroma de tu cuerpo cuando te tengo cerca de mi
The scent of your body, when I have you near,
Me tienes enamorado como jamás pude imaginar, días son como años
You have me in love like I could never imagine, days are like years
Cuando conmigo hay amor y tu no estas...
When there's love with me and you're not here...
Oye mi voz suena tu nombre a veces sin querer y tus
Listen, my voice speaks your name, sometimes unintentionally, and your
Caricias siento a flor de piel
Caresses I feel on the surface of my skin
Aunque conmigo tu no estés...
Even though you're not with me...
Oye mi voz suena tu nombre
Listen, my voice speaks your name
A veces sin querer y tus caricias siento a flor de piel
Sometimes unintentionally, and your caresses I feel on the surface of my skin
Aunque conmigo no estés...
Even though you're not with me...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
With you, I want to share my roof, my bread, my wine
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
With you, I would like to be a bird and fly to the same nest
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
With you, I will sow our path with eternal love...
Me tienes enamorado como jamás pude imaginar los días
You have me in love like I could never imagine, the days
Son como años cuando
Are like years when
Conmigo hay amor y tu no estas...
There's love with me and you're not here...
Las campanas de la iglesia replicaran cuando digas si
The church bells will echo when you say yes
Y yo seré vida mía desde ese día el hombre mas feliz.
And I will be, my love, from that day on, the happiest man.
Y tu ceras ya para siempre dueña de mi hogar y de tu piel
And you will be forever the owner of my home and of your skin
Una flor nacerá y mucho mas nos unirá... Y tu ceras ya
A flower will be born and will unite us even more... And you will be
Para siempre dueña de mi hogar y de tu piel una flor
Forever the owner of my home and of your skin, a flower
Nacerá y mucho mas nos unirá...
Will be born and will unite us even more...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
With you, I want to share my roof, my bread, my wine
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
With you, I would like to be a bird and fly to the same nest
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
With you, I will sow our path with eternal love...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
With you, I want to share my roof, my bread, my wine
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
With you, I would like to be a bird and fly to the same nest
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
With you, I will sow our path with eternal love...
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
I would like to live my whole life with you
Llenarte de besos y caricias, negritas y ser tu abrigo
Fill you with kisses and caresses, my darling, and be your shelter
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
I would like to live my whole life with you
Que tu corazón y el mió sigan el mismo camino ¡cariño¡
May your heart and mine follow the same path, my love!
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
I would like to live my whole life with you
Por la mañana cuando me despierto contigo al lado soy
In the morning when I wake up with you by my side, I am
Un hombre nuevo ¡corazón¡
A new man, my heart!
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
I would like to live my whole life with you
Yo quisiera (Asdrúbal) pa′la cima
I would like (Asdrúbal) to the top
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
With you all my life
Ponle sabor a la vida y dime que si
Give flavor to life and tell me yes
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
With you all my life
Y seré vida mía el hombre más feliz
And I will be, my love, the happiest man
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
With you all my life
Dueña de mi casa dueña de mi hogar
Owner of my house, owner of my home
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
With you all my life
Lléname de besos dame tu caricias (la fuga)
Fill me with kisses, give me your caresses (the escape)
Yo me hire a la luna
I will go to the moon
¡¡¡Contigo¡¡¡
With you
Y me hire a Japón
And I will go to Japan
¡¡¡Solo Contigo¡¡¡
Only with you
Y te juro vida nos casaremos en el avión
And I swear, my love, we will get married on the plane
¡¡¡Contigo solo contigo¡¡¡
With you, only with you





Writer(s): Asdrubal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.