Paroles et traduction Asdrubar - La Tela de Mi Camisa
La Tela de Mi Camisa
Ткань моей рубашки
La
tela
de
mi
camisa
cuando
te
marchas
me
huele
a
ti
y
Когда
ты
уходишь,
ткань
моей
рубашки
пахнет
тобой
и
El
aroma
de
tu
cuerpo
cuando
te
tengo
cerca
de
mi
Аромат
твоего
тела,
когда
ты
рядом
со
мной
Me
tienes
enamorado
como
jamás
pude
imaginar,
días
son
como
años
Ты
влюбил
меня
так,
как
я
никогда
не
мог
себе
представить,
дни
подобны
годам
Cuando
conmigo
hay
amor
y
tu
no
estas...
Когда
ты
не
со
мной...
Oye
mi
voz
suena
tu
nombre
a
veces
sin
querer
y
tus
Порой
слышишь,
как
в
моем
голосе
звучит
твое
имя
без
моего
желания,
и
твои
Caricias
siento
a
flor
de
piel
Ласки
я
ощущаю
на
грани
кожи
Aunque
conmigo
tu
no
estés...
Хоть
и
нет
тебя
рядом
со
мной...
Oye
mi
voz
suena
tu
nombre
Порой
слышишь,
как
в
моем
голосе
звучит
твое
имя
A
veces
sin
querer
y
tus
caricias
siento
a
flor
de
piel
Без
моего
желания,
и
твои
ласки
я
ощущаю
на
грани
кожи
Aunque
conmigo
tú
no
estés...
Хоть
и
тебя
нет
рядом
со
мной...
Contigo,
yo
quiero
compartir
mi
techo,
mí
pan,
mi
vino
С
тобой
я
желаю
делить
наш
кров,
мой
хлеб,
мое
вино
Contigo,
quisiera
ser
ave
y
volar
hacia
el
mismo
nido
С
тобой
я
хотел
бы
превратиться
в
птицу
и
лететь
к
одному
гнезду
Contigo,
voy
acembrar
de
amor
eterno
nuestro
camino...
С
тобой
я
хочу
засыпать
любовью
вечной
наш
путь...
Me
tienes
enamorado
como
jamás
pude
imaginar
los
días
Ты
покорил
меня
так,
как
я
и
представить
не
мог,
дни
Son
como
años
cuando
Подобны
годам,
когда
Conmigo
hay
amor
y
tu
no
estas...
Со
мной
есть
любовь,
а
тебя
нет
рядом...
Las
campanas
de
la
iglesia
replicaran
cuando
digas
si
Колокола
церкви
зазвонят,
когда
ты
скажешь
"да"
Y
yo
seré
vida
mía
desde
ese
día
el
hombre
mas
feliz.
И
я
буду,
моя
жизнь,
с
того
дня
самым
счастливым
человеком.
Y
tu
ceras
ya
para
siempre
dueña
de
mi
hogar
y
de
tu
piel
И
ты
будешь
навечно
хозяйкой
моего
дома
и
своей
кожи
Una
flor
nacerá
y
mucho
mas
nos
unirá...
Y
tu
ceras
ya
Цветок
распустится,
и
многое
свяжет
нас
еще
сильнее...
И
ты
будешь
навечно
Para
siempre
dueña
de
mi
hogar
y
de
tu
piel
una
flor
Хозяйкой
моего
дома
и
своей
кожи,
распустится
цветок
Nacerá
y
mucho
mas
nos
unirá...
И
многое
свяжет
нас
еще
крепче...
Contigo,
yo
quiero
compartir
mi
techo,
mí
pan,
mi
vino
С
тобой
я
желаю
делить
наш
кров,
мой
хлеб,
мое
вино
Contigo,
quisiera
ser
ave
y
volar
hacia
el
mismo
nido
С
тобой
я
хотел
бы
превратиться
в
птицу
и
лететь
к
одному
гнезду
Contigo,
voy
acembrar
de
amor
eterno
nuestro
camino...
С
тобой
я
хочу
засыпать
любовью
вечной
наш
путь...
Contigo,
yo
quiero
compartir
mi
techo,
mí
pan,
mi
vino
С
тобой
я
желаю
делить
наш
кров,
мой
хлеб,
мое
вино
Contigo,
quisiera
ser
ave
y
volar
hacia
el
mismo
nido
С
тобой
я
хотел
бы
превратиться
в
птицу
и
лететь
к
одному
гнезду
Contigo,
voy
acembrar
de
amor
eterno
nuestro
camino...
С
тобой
я
хочу
засыпать
любовью
вечной
наш
путь...
¡¡¡Yo
quisiera
vivir
toda
la
vida
contigo¡¡¡
Я
хотел
бы
прожить
всю
жизнь
с
тобой
Llenarte
de
besos
y
caricias,
negritas
y
ser
tu
abrigo
Осыпать
тебя
поцелуями
и
ласками,
нежными
и
быть
твоей
защитой
¡¡¡Yo
quisiera
vivir
toda
la
vida
contigo¡¡¡
Я
хотел
бы
прожить
всю
жизнь
с
тобой
Que
tu
corazón
y
el
mió
sigan
el
mismo
camino
¡cariño¡
Чтобы
твое
сердце
и
мое
следовали
одному
пути,
моя
дорогая
¡¡¡Yo
quisiera
vivir
toda
la
vida
contigo¡¡¡
Я
хотел
бы
прожить
всю
жизнь
с
тобой
Por
la
mañana
cuando
me
despierto
contigo
al
lado
soy
Когда
я
просыпаюсь
утром
с
тобой
рядом,
я
Un
hombre
nuevo
¡corazón¡
Я
словно
новый
человек,
мое
сердце
¡¡¡Yo
quisiera
vivir
toda
la
vida
contigo¡¡¡
Я
хотел
бы
прожить
всю
жизнь
с
тобой
Yo
quisiera
(Asdrúbal)
pa′la
cima
Я
хотел
бы,
(Асдрубал),
к
вершине
¡¡¡¡Contigo
toda
la
vida¡¡¡¡
С
тобой
всю
жизнь
Ponle
sabor
a
la
vida
y
dime
que
si
Придай
красок
жизни
и
скажи,
что
согласна
¡¡¡¡Contigo
toda
la
vida¡¡¡¡
С
тобой
всю
жизнь
Y
seré
vida
mía
el
hombre
más
feliz
И
я
стану,
моя
жизнь,
самым
счастливым
человеком
¡¡¡¡Contigo
toda
la
vida¡¡¡¡
С
тобой
всю
жизнь
Dueña
de
mi
casa
dueña
de
mi
hogar
Хозяйкой
моего
дома,
хозяйкой
моего
очага
¡¡¡¡Contigo
toda
la
vida¡¡¡¡
С
тобой
всю
жизнь
Lléname
de
besos
dame
tu
caricias
(la
fuga)
Осыпь
меня
поцелуями,
подари
свою
ласку
(фуга)
Yo
me
hire
a
la
luna
Я
улечу
на
луну
Y
me
hire
a
Japón
И
отправлюсь
в
Японию
¡¡¡Solo
Contigo¡¡¡
Только
с
тобой
Y
te
juro
vida
nos
casaremos
en
el
avión
И
клянусь,
мы
поженимся
в
самолете
¡¡¡Contigo
solo
contigo¡¡¡
Только
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asdrubal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.