Asdrubar - Viento de Otoño (Salsa) - traduction des paroles en allemand

Viento de Otoño (Salsa) - Asdrubartraduction en allemand




Viento de Otoño (Salsa)
Herbstwind (Salsa)
Al quedarme solo,
Wenn ich allein bleibe,
Siento frío en mi piel y un extraño miedo se apodera de mi ser.
spüre ich Kälte auf meiner Haut und eine seltsame Angst ergreift mich.
Puedo oír tus pasos y contarlo sin querer eeh eeh eeeeh despertar
Ich kann deine Schritte hören und sie unwillkürlich zählen, eeh eeh eeeeh, erwache
Mil veces antes del amanecer y es por culpa de saber que estas con el
tausendmal vor dem Morgengrauen, und das ist, weil ich weiß, dass du bei ihm bist.
Y es por culpa de saber que estas con el.
Und das ist, weil ich weiß, dass du bei ihm bist.
Que he perdido en mis sueños tu niñez y aunque sufro amargamente yo
Dass ich in meinen Träumen deine Kindheit verloren habe, und obwohl ich bitterlich leide,
Jamas te dejare por que esta es mi forma de querer pero el
werde ich dich niemals verlassen, denn das ist meine Art zu lieben, aber der
Viento del otoño es asi y me aleja cada instante mas de ti.
Herbstwind ist so und entfernt mich jeden Augenblick mehr von dir.
Ese viento que me arrastra y se lleva tu
Dieser Wind, der mich mitreißt und deine
Calor al fondo de unos brazos sin amor .
Wärme in die Tiefe von Armen ohne Liebe trägt.
Sin amor.
Ohne Liebe.
Esta es mi historia sin capitulo final vieja como el tiempo triste
Das ist meine Geschichte ohne endgültiges Kapitel, alt wie die Zeit, traurig
Como su verdad falta de esperanza llena de
wie ihre Wahrheit, ohne Hoffnung, voller
Sinceridad fe y creibles horas de infinitas soledad.
Aufrichtigkeit, Glauben und unglaublichen Stunden unendlicher Einsamkeit.
He querido olvidarte de una vez y borrar tu fria imagen de mi ayer.
Ich wollte dich ein für alle Mal vergessen und dein kaltes Bild aus meiner Vergangenheit löschen.
Pero sigo tercamente intentando
Aber ich versuche weiterhin hartnäckig,
Hacerte ver que tu eres solo un juego para el.
dir klarzumachen, dass du für ihn nur ein Spiel bist.
Con tristeza me he parado en un volcan he mordido golpe a golpe mi
Mit Trauer bin ich an einem Vulkan stehen geblieben, habe Schlag für Schlag meinen
Dolor llorando como un niño escondido en un rincon cegado por
Schmerz verbissen, geweint wie ein Kind, versteckt in einer Ecke, geblendet von
Los celos de mi amor de nuestro amor de nuestro amor maldito amor!!
der Eifersucht meiner Liebe, unserer Liebe, unserer verdammten Liebe!
Esta el la historia
Das ist die Geschichte.





Writer(s): Daniel Candon De La Campa, Jesus Gonzalez Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.