Asees Kaur feat. Shruti Haasan & Raj Kummar Rao - Tenu Na Bol Pawaan Reprise Version - traduction des paroles en allemand

Tenu Na Bol Pawaan Reprise Version - Asees Kaur , Shruti Haasan traduction en allemand




Tenu Na Bol Pawaan Reprise Version
Ich kann es dir nicht sagen Reprise Version
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ, ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ
Ich bete nur darum, mein Lieber, dass du mein wirst
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ, ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ
Ich kann es dir nicht sagen, versteh es doch von selbst
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ, ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ
Ich bete nur darum, mein Lieber, dass du mein wirst
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ, ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ
Ich kann es dir nicht sagen, versteh es doch von selbst
ਸਾਮਣੇ ਬਹਿ ਜਾ, ਤੱਕਦੀ ਜਾਵਾਂ
Setz dich vor mich, ich werde dich immerzu ansehen
ਅੱਖੀਆਂ ′ਚ ਤੇਰੇ ਗੁਮ ਹੋ ਜਾਵਾਂ
In deinen Augen will ich mich verlieren
ਮੈਨੂੰ ਢੂੰਢੇ ਨਾ ਫ਼ਿਰ ਕੋਈ
Möge mich dann niemand mehr finden
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
Ich bete nur darum
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
Mein Lieber, dass du mein wirst (Mein Lieber, dass du mein wirst)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
Ich kann es dir nicht sagen
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
Versteh es doch von selbst (Versteh es doch von selbst)
ਰੋਜ਼ ਵੇ ਸੱਜਣਾ ਖੜ੍ਹ ਕੇ ਬਨੇਰੇ ਦੇਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਰਾਹਾਂ
Jeden Tag, mein Geliebter, stehe ich auf dem Sims und schaue nach deinen Wegen
ਕਰਦੇ ਮੇਰਾ ਖ਼ਾਬ ਤੂੰ ਪੂਰਾ, ਫ਼ੜ ਲੈ ਵੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
Erfülle meinen Traum, nimm meine Arme
ਰੋਜ਼ ਵੇ ਸੱਜਣਾ ਖੜ੍ਹ ਕੇ ਬਨੇਰੇ ਦੇਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਰਾਹਾਂ
Jeden Tag, mein Geliebter, stehe ich auf dem Sims und schaue nach deinen Wegen
ਕਰਦੇ ਮੇਰਾ ਖ਼ਾਬ ਤੂੰ ਪੂਰਾ, ਫ਼ੜ ਲੈ ਵੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
Erfülle meinen Traum, nimm meine Arme
ਸੀਨੇ ਲਾ ਲੈ ਇੰਜ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ
Umarme mich so fest an deiner Brust
ਇਕ ਹੋ ਜਾਵਣ ਤੇਰੀਆਂ-ਮੇਰੀਆਂ
Dass dein und mein eins werden
ਸਾਹਾਂ ਦੁਆ ਹੋਰ ਮੰਗੇ ਨਾ ਕੋਈ
Meine Atemzüge bitten um kein anderes Gebet
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
Ich bete nur darum
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
Mein Lieber, dass du mein wirst (Mein Lieber, dass du mein wirst)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
Ich kann es dir nicht sagen
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
Versteh es doch von selbst (Versteh es doch von selbst)
ਜਦ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਏ ਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਲਾ ਲੈਂਦੀ ਡੇਰਾ
Wenn du bei mir bist, schlägt das Glück sein Lager auf
ਜਦ ਤੂੰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ਸੱਜਣਾ, ਦਿਲ ਡਰਦਾ ਕੱਲਾ ਮੇਰਾ
Wenn du nicht zu sehen bist, mein Geliebter, fürchtet sich mein Herz allein
ਜਦ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਏ ਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਲਾ ਲੈਂਦੀ ਡੇਰਾ
Wenn du bei mir bist, schlägt das Glück sein Lager auf
ਜਦ ਤੂੰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ਸੱਜਣਾ, ਦਿਲ ਡਰਦਾ ਕੱਲਾ ਮੇਰਾ
Wenn du nicht zu sehen bist, mein Geliebter, fürchtet sich mein Herz allein
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਤੁਰਣ ਦੇ
Lass mich mit dir gehen
ਮਾਹੀ, ਮੇਰੇ ਸੋਹਣੇ ਸੱਜਣ ਵੇ
Mahi, mein schöner Geliebter
ਕਰਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਅਰਜੋਈ
Ich flehe dich an
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
Ich bete nur darum
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
Mein Lieber, dass du mein wirst (Mein Lieber, dass du mein wirst)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
Ich kann es dir nicht sagen
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
Versteh es doch von selbst (Versteh es doch von selbst)





Writer(s): Amjad Nadeem, Rohit Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.